美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 20:50作者:小编
beggar是一个英语单词,意思是“乞丐”,也可以用作动词,表示“使某人变得一文不值”。它来自于古英语的“beggar”一词,意为“乞丐、穷人”。在现代英语中,它通常用来形容那些没有钱或财产的人。
beggar的音标为/bɛgər/。
1. 作为名词:
- He used to be a wealthy businessman, but now he lives like a beggar.
(他曾经是一个富有的商人,但现在他生活得像个乞丐。)
- The streets were full of beggars asking for money.
(街道上满是向人们要钱的乞丐。)
2. 作为动词:
- Her gambling addiction has beggared her family.
(她的成瘾让她的家庭变得一贫如洗。)
- The war has beggared the country.
(这场战争让这个变得一穷二白。)
1. The old man was dressed in rags, looking like a beggar on the street.
(那个老人身穿破烂衣服,在街上看起来像个乞丐。)
2. She felt like a beggar, asking her parents for money again.
(她感觉自己像个乞丐,又向父母要钱了。)
3. The beggar on the corner of the street was ignored by most people passing by.
(街角的那个乞丐被大多数路过的人忽略了。)
4. The beggar's cup was filled with coins and small bills from kind-hearted passersby.
(乞丐的杯子里装满了好心路人给的硬币和小钞票。)
5. After losing his job, he became a beggar, wandering the streets for food and shelter.
(失业后,他变成了一个乞丐,在街上流浪,寻找食物和住所。)
1. pauper:贫民、穷人
- The government has implemented policies to help the paupers in the country.
(已经实施来帮助里的穷人。)
2. mendicant:行乞者、乞丐
- The mendicant knocked on every door, asking for food or money.
(那个行乞者敲遍每一扇门,要求食物或金钱。)
3. vagrant:流浪者、无业游民
- He spent his days as a vagrant, wandering from town to town.
(他把日子过成了流浪者,在城镇间漂泊。)
4. panhandler:行乞者、讨钱的人
- The panhandler held out his hand, hoping for some spare change.
(那个行乞者伸出手,希望能得到一些零钱。)
5. indigent:穷困的、贫穷的
- The charity organization provides assistance to the indigent families in the community.
(慈善组织为社区里的贫困家庭提供援助。)
beggar一词通常用来指那些没有钱或财产的人,可以作为名词或动词使用。它还有一些同义词,如pauper、mendicant、vagrant等,都可以用来形容贫穷和乞讨。在英语中,beggar也有一些常用的短语搭配,如beggars can't be choosers(穷人没法挑剔)、beggar belief(难以置信)等。作为网络词典编辑翻译人员,我们应该准确理解并正确使用这些单词和短语,并且根据具体语境选择合适的表达方式。