网站首页
手机版

我们正在寻求一项旨在逐渐地系统地和经济地减轻雇工负担

更新时间:2024-04-18 00:54作者:小编

Meaning: We are looking for a gradually systematic and economical way to reduce the burden on employees.

Pronunciation: /wiː ɑːr ˈlʊkɪŋ fɔːr ə ˈɡrædʒuəli sɪstəmætɪk ænd iːkəˈnɒmɪkəl weɪ tuː rɪˈduːs ðə ˈbɜːdn ɒn emplɔɪiːz/

Usage: This phrase is used to describe a method or approach that aims to gradually and systematically reduce the financial, physical, or mental burden on employees in a cost-effective manner.

Example Sentences:

1. Our company is implementing a new policy aimed at gradually and systematically reducing the burden on our employees.

我们公司正在实施一项新,旨在逐步有地减轻员工的负担。

2. The government is working towards an economical solution to ease the burden on workers.

正在努力寻找经济有效的解决方案,以减轻工人的负担。

3. This program aims to systematically reduce the workload of our employees while maintaining productivity.

这个计划旨在有地减轻员工的工作量,同时保持生产力。

4. By implementing cost-effective measures, we can gradually ease the financial burden on our employees.

通过实施经济有效的措施,我们可以逐步减轻员工的财务负担。

5. The company's new strategy focuses on gradually reducing the workload on employees to improve their overall well-being.

公司的新策略着重于逐步减轻员工的工作量,以改善他们的整体健康状况。

Synonyms and Usage:

1. Alleviate the burden - to reduce or ease the pressure or responsibility on someone.

Example: The new policies aim to alleviate the burden on working mothers.

新旨在减轻职业母亲的负担。

2. Lighten the load - to make something less difficult or easier to handle.

Example: By delegating tasks, we can lighten the load for our employees.

通过委派任务,我们可以减轻员工的负担。

3. Ease the strain - to make a situation less difficult or tense.

Example: The company is implementing measures to ease the strain on its employees during busy periods.

公司正在实施措施,以在繁忙时期减轻员工的压力。

4. Reduce stress - to decrease or alleviate mental or emotional pressure.

Example: The company's wellness program aims to reduce stress among its employees.

公司的健康计划旨在减轻员工的压力。

5. Mitigate workload - to lessen or reduce the amount of work that needs to be done.

Example: By automating certain tasks, we can mitigate our employees' workload and increase efficiency.

通过自动化某些任务,我们可以减少员工的工作量,并提高效率。

Editor's Summary:

In summary, this phrase is used when describing a method or approach that aims to gradually and systematically reduce the burden on employees in a cost-effective manner. It can be used in various contexts, such as work-related stress, workload, or financial burden. Synonyms for this phrase include "alleviate the burden," "lighten the load," and "ease the strain." By implementing measures to reduce stress and workload, companies can improve their employees' overall well-being and increase efficiency.

为您推荐

我们来自未来。的是什么意思(中英文)解释

一:我们来自未来。的是什么意思(中英文)解释的意思我们来自未来。是指我们来自一个尚未到达的时间点,通常指未来某个时刻或者时间段。这句话可以用来表达对未来的期待、憧憬或者

2024-04-18 00:53

我们是真正的朋友。的是什么意思(中英文)解释

一:我们是真正的朋友。的是什么意思(中英文)解释的意思中文解释:我们是真正的朋友,指的是彼此之间有真诚、信任和友爱的关系。英文解释:We are true friends, which means we have

2024-04-18 00:52

我们期待着还有下一次机会。的是什么意思(中英文)解释

一:我们期待着还有下一次机会。的意思是希望能有再次的机会,表示对未来的期待和渴望。英文翻译为“We look forward to the next opportunity.”二:怎么读(音标)我们期待着还有下

2024-04-18 00:51

我们是真正的朋友.的是什么意思(中英文)解释

一:我们是真正的朋友.的是什么意思(中英文)解释的意思:“我们是真正的朋友”是指两个人之间有着真挚的友谊,彼此信任、理解和支持。这种友谊不受时间、距离或其他因素的影响,永远

2024-04-18 00:50

我们是姐妹。的是什么意思(中英文)解释

我们是姐妹。的意思是指两个女性具有血缘关系,是同一个父母的女儿或者是具有相同血统的女性。在英文中,我们是姐妹。可以翻译为"We are sisters."。怎么读(音标)我们是姐妹。的

2024-04-18 00:46

我们必须联合起来共同面对这个事实。的是什么意思(中英文)解释

英文释义:We must unite and face this fact together. 中文释义:我们必须团结一致,共同面对这个事实。怎么读(音标):[wi mʌst juːnaɪt ænd feɪs ðɪs fækt təˈɡeðər]

2024-04-18 00:44

加载中...