美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-21 23:18作者:小编
缠(动词)指两者之间由于某种原因而相互纠缠或纠结。在这种情况下,一方或双方都无法自由移动或摆脱。这个词也可以用来形容某人对某事物的过度关注或固执追求。
How to pronounce: chán [tʂʰɑ̌n]
1. 作为及物动词,后接名词或代词作宾语,表示围绕、缠绕、纠缠。
例句:他把绳子缠在树枝上。He wrapped the rope around the branches.
2. 作为不及物动词,后接介词“着”,表示被某物缠绕。
例句:她的头发被风吹得乱七八糟,缠着她的脸。Her hair was blown all over her face by the wind.
3. 作为及物动词,后接名词或代词作宾语,表示使某人陷入某种情况或状态。
例句:他总是被工作所缠。He is always tied up with work.
1. The vines were so thick that they began to tangle and twist, making it difficult for us to move forward.
这些藤蔓变得如此密集,开始纠结在一起,让我们很难向前移动。
2. She was constantly being tangled up in her thoughts, unable to focus on the present moment.
她总是被自己的想法缠绕,无法专注于当下的时刻。
3. The little girl's hair was tangled with seaweed after she went swimming in the ocean.
4. His past mistakes continue to haunt him and he feels like he is trapped in a never-ending cycle of regret.
他过去的错误不断困扰着他,让他感觉像是陷入了一个永无止境的悔恨循环中。
5. The politician's scandals have been constantly in the news, entangling him in controversy after controversy.
这位家的丑闻一直都在新闻中曝光,让他陷入一次又一次的争议之中。
1. 纠缠(jiūtánɡ):指两者之间由于某种原因而相互纠缠或纠结。与“缠”意思相近,但更多用于形容物体之间的纠结。
例句:这些电线被纠缠在一起,很难分开。The wires were tangled together and difficult to separate.
2. 缚(fù):指用绳子、带子等束缚或拴住。与“缠”意思相反,强调束缚。
例句:小偷被缚住了双手。The thief's hands were tied up by the police.
3. 困扰(kùnrǎo):指某种问题或困难一直困扰着某人,让他无法摆脱。与“缠”意思相近,但更多用于形容上的困扰。
例句:他的内心一直被自己的过去所困扰。He has been constantly troubled by his past.
4. 纠结(jiūjié):指心里有烦恼、疑虑等,无法解决或摆脱。与“缠”意思相近,但更多用于形容情绪上的纠结。
例句:她一直在纠结是否要辞职。She has been struggling with the decision to quit her job.
缠是一个多义词,在不同语境下可以表示不同的含义。作为动词时,它可以指两者之间相互纠缠,也可以表示某人对某事物过度关注;作为名词时,则通常指上的困扰。在使用时需要根据具体语境来确定其含义。同时,它还有许多近义词可以替换使用,如纠缠、缚、困扰等。