美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-23 01:15作者:小编
一:讶异是什么意思(中英文)解释的意思:
讶异是指对某件事情或某种情况感到惊讶、诧异或不可思议。这种感觉通常是由于事情的出乎意料或超出预期所引起的,同时也可以表现为对未知事物的好奇和探索。
Surprise (What is the meaning of surprise in Chinese and English):
Surprise refers to feeling amazed, astonished, or incredulous about something or a situation. This feeling is usually caused by something unexpected or beyond expectations, and can also be expressed as curiosity and exploration towards unknown things.
讶异 (yà yì)
1. 讶异可以作为动词,表示感到惊讶、诧异。
2. 讶异也可以作为形容词,表示令人惊讶的、不可思议的。
3. 讶异还可以作为名词,表示惊奇、惊讶。
1. Surprise can be used as a verb to express feeling amazed or astonished.
2. Surprise can also be used as an adjective to describe something that is surprising or incredible.
3. Surprise can also be used as a noun to refer to the feeling of amazement or astonishment.
1. 我对他突然提出辞职感到十分讶异。(I was very surprised when he suddenly resigned.)
2. 她听到这个消息后,脸上露出了讶异的表情。(She had a surprised look on her face when she heard the news.)
3. 他的成绩出乎大家的意料,令人讶异。(His grades were surprising and amazed everyone.)
4. 我对他的勇气感到十分讶异。(I was amazed by his courage.)
5. 他们对这个新奇的发明都感到十分讶异。(They were all surprised by this novel invention.)
1. 惊讶 (jīng yà)
惊讶和讶异都可以表示对某事物感到吃惊,但惊讶更强调突然性和意外性,而讶异则更多指出乎意料或超出预期。
2. 吃惊 (chī jīng)
吃惊也可以表示对某事物感到惊讶,但它更加强调突然性和震撼性。
3. 愕然 (è rán)
愕然与讶异的含义相近,都表示被某事物所震撼。但愕然更多指受到打击或震撼后产生的一种反应。
1. Surprise
Both surprise and astonishment can express feeling amazed about something, but surprise emphasizes suddenness and unexpectedness, while astonishment is more about being beyond expectations.
2. Shock
Shock can also express feeling surprised about something, but it emphasizes suddenness and impact.
3. Dumbfounded
Dumbfounded is similar to astonishment, both expressing being shocked by something. However, dumbfounded often refers to the reaction after being struck or shocked.
讶异是一种常见的情绪,可以用作动词、形容词和名词。它可以表示对某事物的惊讶、诧异或不可思议,通常是由于事情的出乎意料或超出预期所引起的。与惊讶、吃惊和愕然等近义词相比,讶异更多地强调意外性和突然性。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的同义词来表达人物的感受,从而丰富文章的表现力。