美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-24 22:29作者:小编
一:黄粱美梦是指虚幻的梦想或幻想,也可以指不切实际的美好愿望。在传统文化中,黄粱美梦也被用来比喻世俗欲望或功名利禄的追求。
Yellow dream is a metaphor for unreal dreams or fantasies, which can also refer to unrealistic and idealistic desires. In traditional Chinese culture, yellow dream is also used to describe the pursuit of worldly desires or fame and fortune.
二:怎么读(音标):[huáng liáng měi mèng]
Three: 用法:黄粱美梦通常作为形容词短语使用,用来形容不切实际的梦想或幻想。也可以作为名词使用,表示虚幻的愿望或追求。
Usage: Yellow dream is commonly used as an adjective phrase to describe unrealistic dreams or fantasies. It can also be used as a noun to refer to unreal desires or pursuits.
1. 她一直沉浸在自己的黄粱美梦中,从来没有意识到现实的残酷。
She has been indulging in her yellow dream and never realized the harsh reality.
2. 他们被金钱和权力所迷惑,沉溺于自己的黄粱美梦。
They were blinded by money and power, indulging in their yellow dream.
3. 不要被那些虚幻的黄粱美梦所迷惑,努力追求真正的幸福。
Don't be fooled by those unreal yellow dreams, strive for true happiness.
4. 年轻人总是有着许多黄粱美梦,等到他们长大了,才会明白现实的残酷。
Young people always have many yellow dreams, it's not until they grow up that they realize the harsh reality.
5. 这个需要的不是空洞的黄粱美梦,而是实实在在的行动来改变现状。
What this country needs is not empty yellow dreams, but real actions to change the current situation.
五:同义词及用法:虚幻的梦想、不切实际的幻想、空洞的愿望
Synonyms and usage: Unrealistic dreams, unrealistic fantasies, empty desires.
六:编辑总结:黄粱美梦是一个充满寓意和象征意义的词汇,在传统文化中有着深刻的内涵。它示人们不要被虚幻和欲望所迷惑,要珍惜眼前拥有的,并努力追求真正的幸福。同时也提醒我们要脚踏实地,不要沉溺于不切实际的幻想中。