网站首页
手机版

connecting the dots中文翻译,connecting the dots是什么意思,connecting the dots发音、用法及例句

更新时间:2024-05-01 18:28作者:小编

connecting the dots发音

英:  美:

connecting the dots中文意思翻译

常用释义:连接点:连接点是一种包含一系列编号点的谜题形式。当连接这些点时

n.连线画图(游戏); 一种小游戏; 即把标有序号的点连接起来; 就能构成图画。

connecting the dots双语使用场景

1、The first story is about connecting the dots.───第一个故事是关于串起你生命中的点滴。

2、As with other neurodevelopmental disorders that affect speech, the task of connecting the dots between genes and stuttering is just beginning.───同研究影响语音的其他神经发育障碍疾病一样,研究基因变化与口吃之间的关系的研究也才刚刚开始。

3、There's a very important function, we think, around connecting the dots, on a global basis.───我们认为, 将全球范围内的点连接起来, 会有非常重要的作用.

4、It is merely a question of connecting the dots if you like.───这不过是一个连接问题的要点而已。

5、For this, you just keep connecting the dots.───对于这个问题, 只需保持“连接句点”即可.

connecting the dots相似词语短语

1、collecting tubules───收集小管;[解剖]集合小管

2、connecting flight───转接班机

3、connection charges───接线费

4、Poynting theorems───[电磁]坡印亭定理

5、connecting rods───[机]连杆

6、connecting flights───转接班机

7、conducting tissues───引导组织

8、collecting tins───收集罐头

9、connecting rod───连杆

事实性问题怎么提问?

一般而言,提问的方式有:谁、什么、何时、哪里、怎样、为什么。

这些提问方式可以分为两类。

其一,谁、什么、何时、哪里属于描述性问题,主要回答事实性问题,属于封闭式提问。

其二,为什么和怎样属于分析性问题,前者涉及因果关系,后者是作用机制,它们可以突破纯粹的事实层面,把点点滴滴连接成线(connecting the dots),从而在混乱中找到秩序。

为您推荐

2020出国留学安全吗

2020年的全球疫情给出国留学带来了很大的影响。许多学生都担心自己出国留学是否安全,本文旨在从全球疫情、政府政策和大学角度,从多个角度讨论2020出国留学是否安全。1.全球疫

2106-02-07 14:28

2019高考留学费用多少

2019年高考留学费用是学生择校的重要参考因素之一,将综合介绍各类留学费用的支出项目,以及如何更有效地控制费用,以便学生在择校时能够做出更好的决定。1. 各类留学费用(1)学费:学

2106-02-07 14:28

2019设计学院世界排名美国哪家最牛?

近,2019年设计学院世界排名发布,按照研究生教学质量、教师及研究生比例、国际化水平、学术声誉等多项指标,排出了的设计学院。其中,美国设计学院居于首位,其中哪家学院牛呢?让我们

2106-02-07 14:28

2019留学出国排行榜了解国外最受欢迎的国家

一、2019留学出国排行榜了解国外的 2019年留学出国排行榜可以帮助我们了解哪些。今年,澳大利亚、美国、英国、加拿大和新加坡等。二、澳大利亚是留学出国的热门目的地 澳大利

2106-02-07 14:28

2019澳洲留学难度如何

随着澳洲留学的不断普及,越来越多的学生把目光投向澳洲作为留学的目的地,但申请澳洲留学的难度也在不断增加。那么,2019澳洲留学的难度如何?本文将为大家详细讲解,希望能够帮助到

2106-02-07 14:28

2019日本留学优势大吗

2019年,日本留学的优势是显而易见的:教育水平高,课程多样,环境优美,文化传统深厚,生活费低廉,而且政策对留学生也非常友好。这些都使得日本留学吸引了越来越多的外国学生,成为留学生

2106-02-07 14:28

加载中...