美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-08-14 12:56作者:小乐
*本文作者为张佳
《新编新译世界文学经典文库》
《新编新译世界文学经典文库》是作家出版社与中国社会科学院外国文学研究所共同策划、打造的翻译出版世界文学经典的大型出版项目。该项目计划用十到十五年的时间,推出近百部从当今中国学术界角度精选的权威、感伤、优质的文学经典。该系列的翻译团队将以活跃于当今文学翻译界的优秀中青年翻译家为主。作品的版本将经过精心挑选。所有作品均由原文翻译而来。我们将力求尽可能真实地还原作品的原貌,并使用适合当今现代汉语的语言。表达方式给读者带来阅读经典文学作品的审美体验,成为阅读思路清晰、品质优良、适合广大中国读者的品牌系列图书。
如今,“哈克贝利”应该算是一个被大家回避的“坏孩子”了。然而,在美国文学史上,他却成为了不朽的“老灵魂”。这是密西西比河的威严和包容。他与黑奴杰姆一起漂流,经历了虚假文明和欺骗的闹剧,穿越险滩和迷雾,追逐光明自由的远方。
哈克有河流般的宁静与安宁
精神世界的宽广与开放
著名作家海明威曾认为《哈克贝利·芬恩历险记》是“迄今为止最杰出的作品”、“所有美国文学作品的源泉”。如此高的评价,其实让读者刚打开这本书就感到深深的感动。 “迷惑”。毕竟,马克·吐温笔下的哈克贝利刚出现时还是一个不喜欢读书的14岁孩子。他不喜欢穿干净的衣服;他厌倦了饭前祈祷,也厌倦了每天的学校和成人。讲圣经故事;他拒绝安定、文明、礼貌和规则,但与酗酒的父亲相处融洽。相处了几天,父子俩开始躺着、抽烟、钓鱼,无所事事,直到他变得像犯罪高手一样,假装“死亡”,开始顺利流浪。
这样的人物如何能够屹立于美国文学史上,成为标志性的经典人物?读完整本书就会有答案。哈克的叛逆逃亡和他所经历的一切不仅象征着美国的反抗和自由精神,也寄托了马克·吐温对美国社会从种族冲突到相互融合的美好愿景。也用一颗童心去看待所谓的“道德”与“克制”,看待仇恨与欺骗,狭隘与封闭,哈克仿佛是一双流淌不息的密西西比河的眼睛。河流见证世界。他以内心的善良来判断人和事,不受任何利益或周围环境的压力。就这样,“赤身裸体来去无忧无虑”、与黑奴享有亲密友谊的小哈克,成为了美国人心中永远不肯接受污染的男孩,拥有河流般的宁静和精神。世界的宽宏和开放。
不分种族或肤色发出,
每个人都有追求幸福的权利
哈克与黑奴杰姆的关系是全书的重点,也是对那段美国历史的印记和反抗。难怪马克·吐温被称为“美国文学的林肯”。马克吐温在内战后写了这本书。在林肯总统的领导下,美国废除了奴隶制。然而,书中的故事发生在1930年代和1940年代,那是美国内战前夕,是一个大动荡的时代。作品中处处可见奴隶制的残酷与残暴:
“我感觉我必须凭空想出一个名字,或者我忘记了我被困的地方的名字,或者我突然灵机一动,脱口而出:
“这不是停飞,只是耽误了我们一段时间。爆炸的是船的气缸盖。 ’
'我的天啊!有人受伤了吗? ’
“不,只是一个黑人奴隶被杀了。 ’
哦,那是幸运的,因为有时它真的会伤害人。两年前的圣诞节,你的叔叔塞拉斯(Silas)乘坐旧拉里·卢克(Larry Luke)从新奥尔良过来,它炸毁了一个气缸盖,导致一名男子致残。我想他后来死了。
—— 《哈克贝利·芬恩历险记》”
由此可见,当时黑人奴隶的地位是多么低下。他们没有被当作独立的人对待,他们的不幸和痛苦并没有引起丝毫的怜悯。
此外,在整部小说中,始终不断地寻找逃跑的“黑鬼”,杰姆和哈克不得不摸黑出去以避免麻烦。在奴隶制的氛围中,杰姆的存在成为了随时可能被点燃的危险导火索,让读者的心始终悬着担忧。
在这个过程中,哈克内心的挣扎非常精彩。好几次,读者跟随他来到了人性的边缘。沉浸在奴隶制的社会氛围中,哈克内心一直在挣扎着报告杰姆的行踪。有一次,两个持枪抓捕黑人奴隶的人正要到达杰姆的木筏上。在命悬一线的时刻,哈克出于“本能”,巧妙地让两人以为木筏上的人得了天花,被送走了。后来哈克也想过写一封举报信来出卖杰姆的行踪。然而,哈克通过与杰姆的经历发现,黑人奴隶与白人是同一个人。他们脆弱、迷信、天真、担心自己。他的孩子们想要过上自由的生活,这是全人类的共同需要。 “我找不到任何让我残忍对待他的事情。”
这时,哈克战胜了自己的“恐惧”,撕毁了检举信。他对自己说:“好吧,那么,如果你下地狱,就下地狱吧。”这是孩子最自然的声音。与一些只想不断剥削他人的丑陋成年人相比,哈克显然是一个更加“头脑清醒”的人。
马克·吐温借用了《哈克贝利·芬恩历险记》,发出呐喊,无论种族、肤色,每个人都有追求幸福的权利。这在现在听起来并不奇怪,但在当时却是“离经叛道”,触动了美国社会。敏感的神经,成为当时的“非主流”。善于讽刺、犀利写作的马克·吐温,将自己文笔的温暖送给了黑人奴隶杰姆。这是勇敢而真诚的生活。他总是担心哈克的安全。当哈克的朋友汤姆受伤时,当时的他并没有选择逃跑,而是冒着被抓的危险去照顾汤姆。与内心充满仇恨、视他人为敌人的白人相比,高贵的黑人奴隶杰姆暴露了奴隶制的荒谬。也深刻揭示了这样一个真相:人们所强调的“文明”和规则只不过是对另一类人的残酷。
黑人奴隶杰姆和白人男孩哈克在今天看来是“完美的组合”。只有像哈克这样没有受过充分教育、有叛逆精神的男孩才能成为杰姆的朋友;而只有杰姆和善良的黑奴一样有趣,才能赢得哈克平等的友谊。
掀开了美国文学新的一页
不朽的世界文学植根于民族文学传统,《哈克贝利·芬恩历险记》也不例外。《哈克贝利·芬恩历险记》的语言轻松流畅,没有人们刻板印象中的“世界名著”的深度和难度。对于马克·吐温来说,这是另一种“叛逆”。美国独立后的六十、七十年里,文学创作始终无法逃脱英国文化的影响。用今天的话来说,它缺乏植根于当地的独特的“美国故事”。为此,美国思想家、作家爱默生曾悲伤地拨打了:“我们身边有数百万人正在建设新生活,我们不能让他们永远吃外国的剩菜!”最终,《哈克贝利·芬恩历险记》诞生了,马克·吐温沿着密西西比河将美国南部的风土人情带入了生活。它描绘了一系列生动的美国人形象。活泼口语化的语言如水般自然流淌,仿佛人们徜徉在被美国人称为“母亲河”的密西西比河畔。感受微风夹杂着大地的水分和炊烟,隐隐约约听到树叶和人们说话的声音。
《哈克贝利·芬恩历险记》就像“儿童文学”一样直白简单,但它恰恰翻开了美国文学新的一页,滋养了美国文学的后续发展。通过哈克的眼睛,我们看到的一切都与欧洲大陆上的风景完全不同,这也帮助美国文学摆脱了那种优雅华丽的文学风格的束缚。美国这个自由、平等、流动、独立、具有反叛精神的国家,在第《哈克贝利·芬恩历险记》行宣布“独立”。
文/张佳
由作家和出版商推荐
《哈克贝利·芬恩历险记》
作者:马克·吐温;颜蓓文译
作家出版社