美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-09 18:01作者:小编
一:Age-of-Glory的意思:
Age-of-Glory是一个英文短语,意为“辉煌时代”。
Age-of-Glory的音标为 /ˈeɪdʒ əv ˈɡlɔːri/。
Age-of-Glory通常用作名词短语,表示某个时期或某个人物的辉煌时期。它可以指历史上某个、民族或者文化的黄金时代,也可以指某个人生命中最辉煌的阶段。在文学作品中,这个词组经常被用来形容、传奇人物或者伟大成就。
1. The Age of Glory for the Roman Empire was during the reign of Emperor Augustus. (罗马帝国的辉煌时代是在奥古斯都皇帝期间。)
2. The Age of Glory for China was during the Tang Dynasty, known as the Golden Age of Chinese civilization. (的辉煌时代是在唐朝,被称为文明的黄金时代。)
3. The Age of Glory for this football team was in the 1990s when they won three consecutive championships. (这支足球队的辉煌时期是在上世纪90年代连续获得三次冠的时候。)
4. Many people consider the 1920s as the Age of Glory for American literature, with writers like F. Scott Fitzgerald and Ernest Hemingway leading the way. (许多人认为20世纪20年代是美国文学的辉煌时期,作家菲茨杰拉德和海明威等人引领潮流。)
5. The Age of Glory for this artist was in the 1980s when his paintings were featured in major galleries and museums around the world. (这位艺术家的辉煌时期是在上世纪80年代,当时他的画作在世界各大画廊和博物馆展出。)
1. Golden age:指某个时期或者领域的黄金时代,与Age-of-Glory意思相近。
2. Peak/prime:指某个人或者事物最辉煌、最成功的阶段。
3. Heyday:指某个人或者事物最兴盛、最繁荣的阶段。
4. Renaissance:指文艺复兴时期,也可以泛指某个领域或者文化复兴。
Age-of-Glory是一个形容某个时期或者人物辉煌的英文短语,可以用来描述历史上某个、民族或者文化的黄金时代,也可以指某个人生命中最辉煌的阶段。在文学作品中,它经常被用来形容、传奇人物或者伟大成就。它的同义词包括golden age、peak、prime、heyday和renaissance。使用时需要注意上下文语境,避免与其他意思相近的词混淆。