美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-14 12:59作者:小编
英 [ɔːl bɑːk nəʊ baɪt] 美 [ɔːl bɑːrk noʊ baɪt]
All-Bark-No-Bite是一个形容词短语,意为“只会叫不会咬”的意思。它通常用来形容那些嘴上功夫很厉害,但实际行动却不足的人或事物。
All-Bark-No-Bite的音标为英 [ɔːl bɑːk nəʊ baɪt],美 [ɔːl bɑːrk noʊ baɪt]。
All-Bark-No-Bite通常作为形容词短语使用,可以用来形容人、事物或行为。它的主语可以是单数或复数形式。
1. He talks a big game, but when it comes to actually doing something, he's all bark and no bite.
他总是吹嘘自己,但当真正要做事时,他只会说不会做。
2. Don't be fooled by his tough talk, he's all bark and no bite.
3. The company's marketing strategy was all bark and no bite, they promised a lot but delivered very little.
这家公司的营销策略光说不练,他们许下了很多承诺却实际行动很少。
4. The dog was all bark and no bite, it just wanted to scare off the intruder.
那只狗只会吠叫,根本不会咬人,它只是想吓跑入侵者。
5. She may seem intimidating, but she's all bark and no bite.
她看起来可能很吓人,但其实只是嘴上功夫厉害而已。
1. All talk and no action:与All-Bark-No-Bite意思相同,指只说不做。
2. Paper tiger:指外表强大但内心虚弱的人或事物。
3. Toothless tiger:指失去了力量或影响力的人或事物。
4. Barking up the wrong tree:指错误地追求或寻找某个目标。
5. Empty vessel makes the most noise:与All-Bark-No-Bite意思相同,指空洞的言辞。
All-Bark-No-Bite是一个形容词短语,意为“只会叫不会咬”的意思。它通常用来形容那些嘴上功夫很厉害,但实际行动却不足的人或事物。该短语可以用来形容人、事物或行为,主语可以是单数或复数形式。同义词包括all talk and no action、paper tiger、toothless tiger等,都指表面强大但实际上无能为力的人或事物。编辑建议在使用该短语时要注意上下文,避免过度使用以免影响文章的可读性。