美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 07:26作者:小编
auspices一词来自于拉丁语“auspicium”,意为“观察鸟”的预兆,指的是神圣的指示或保护。它可以指导人们的决策、行动和命运,也可以带来祝福和好运。在现代英语中,auspices通常用作名词,表示“支持、赞助、保护或指导”。
auspices的音标为 /ˈɔːspɪsɪz/。
1.作为名词,auspices通常用于表示某种组织或个人提供的支持、赞助、保护或指导。:
- The event was held under the auspices of the local government. (这次活动得到当地的支持。)
- The project is being carried out under the auspices of a well-known charity organization. (这个项目得到一家知名慈善的支持。)
2.除了表示组织或个人的支持外,auspices还可以用来表示某种情况下的发展趋势或影响力。:
- The economy is growing under the auspices of a stable political environment. (经济在稳定环境下不断增长。)
- The new policy was implemented under the auspices of the president's strong leadership. (新在强有力的领导下得以实施。)
3.在某些特定的场合,auspices也可以作为动词,意为“预言、预测”。:
- The ancient Romans used to auspice the future by observing the flight of birds. (古罗马人通过观察鸟类的飞行来预测未来。)
- The astrologer auspiced that the coming year would bring great fortune to the kingdom. (占星家预言即将到来的一年将为王国带来巨大的财富。)
1. The charity event was held under the auspices of a local celebrity, which attracted a large number of donors and sponsors. (这次慈善活动得到当地一位名人的支持,吸引了大量捐助者和赞助商。)
2. The project was launched under the auspices of a well-known foundation, which provided financial support and professional guidance. (这个项目由一家知名基金会发起,提供资金支持和专业指导。)
3. The negotiations were conducted under the auspices of a neutral mediator, who helped both parties reach a mutually beneficial agreement. (谈判由一位中立的调解人主持,帮助双方达成互利协议。)
4. The new policy was implemented under the auspices of the government, which aimed to promote economic growth and social stability. (新由领导下实施,旨在促进经济增长和社会稳定。)
5. The ancient Romans believed that the gods auspiced their fate and often consulted them for guidance in important decisions. (古罗马人相信神灵会指导他们的命运,经常在重要决策中请示他们的意见。)
1. patronage:指某人或组织提供的支持、赞助或保护。与auspices的用法相似,但更强调提供者的权威和影响力。
例句:The concert was organized under the patronage of a famous music producer, which ensured its success. (这场音乐会得到一位著名音乐制作人的赞助,保证了它的成功。)
2. guidance:指某人或事物提供的指导、建议或帮助。与auspices的用法相似,但更偏重于给予具体的建议和支持。
例句:The students received guidance from their teacher under whose auspices they achieved excellent academic results. (学生们在老师的指导下取得了出色的学业成绩。)
3. protection:指某种力量或提供的保护、防御或安全。与auspices的用法有些差异,更侧重于保护和防范。
例句:The endangered species were placed under the protection of a national park, which helped increase their population. (濒危物种得到公园的保护,帮助增加了它们的数量。)
auspices一词既可以表示组织或个人提供的支持、赞助、保护或指导,也可以指某种情况下的发展趋势或影响力。它还可以作为动词,意为“预言、预测”。在使用时,需要注意上下文和语境,选择合适的同义词可以更准确地表达出想要表达的意思。