美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 12:06作者:小编
bailout是一个英文单词,意思是救助,拯救。它通常用作名词,表示或其他为避免经济危机或破产而提供的资金援助。它也可以用作动词,表示为某人提供财务帮助来解决困境。
bailout的音标为/ˈbeɪlaʊt/,其中“a”发长音,读作“贝-拉-乌特”。
bailout通常用于描述或其他向某个行业、公司或个人提供经济援助的情况。它可以指提供资金来帮助企业渡过难关,也可以指采取措施来挽救整个经济体系。
1. The government announced a $500 billion bailout plan to support struggling businesses during the pandemic. (宣布了一项5000亿美元的救助计划,以支持在期间陷入困境的企业。)
2. The airline industry is in desperate need of a bailout from the government to survive the economic downturn. (航空业迫切需要的救助来度过经济衰退。)
3. Many homeowners were forced to sell their houses after the financial crisis, but some were able to stay afloat thanks to the government's bailout program. (许多房主在金融危机后被迫出售房屋,但一些人得以保持生计,多亏了的救助计划。)
4. The auto industry received a massive bailout from the government in 2009 to prevent it from collapsing. (汽车行业在2009年得到了的大规模救助,以防止其崩溃。)
5. The company was on the brink of bankruptcy, but a last-minute bailout from its investors saved it from going under. (该公司濒临破产,但最后一刻投资者的救助使其免于倒闭。)
1. Rescue:意为“营救”,通常指从危险或困境中解救出来。
2. Financial assistance:意为“财务援助”,强调提供资金帮助。
3. Government aid:意为“援助”,指提供的各种形式的支持和帮助。
4. Emergency funding:意为“紧急资金”,强调提供资金来应对紧急情况。
5. Bailout package:意为“救助方案”,指针对某个行业或企业制定的全面的经济援助计划。
bailout是一个常用的经济术语,用于描述或其他为避免经济危机或破产而提供的资金援助。它可以指救助整个经济体系,也可以指向某个行业或企业提供财务帮助。除了常见的“救助”外,还有一些同义词可以替换使用,如rescue、financial assistance等。在写作时,可以根据具体语境选择合适的词汇来表达。