美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 12:38作者:小编
ballbust是一个英语单词,可以分为两个部分ball和bust,ball意为“球”,bust意为“打碎、破坏”,因此ballbust的字面意思可以理解为“打碎球”。在正式的词典中,ballbust被定义为动词,意为“使球破裂或损坏”。它也可以用作形容词,表示某物或某人具有强大的破坏力。
ballbust的音标为/bɔːlbʌst/,其中重音在第一个音节上。
1. ballbust作动词时,常用于描述对球类运动中的球进行猛烈击打或损坏。:
- The angry player ballbusted the tennis ball in frustration.
(愤怒的选手用力将网球打碎了。)
- The kids accidentally ballbusted the window with their football.
(孩子们不小心用足球把窗户打碎了。)
2. ballbust也可以用来形容某物或某人具有极强的破坏力。:
- That new action movie is full of ballbusting scenes.
(那部新动作电影里充满了毁灭性的场景。)
- She's a real ballbuster when it comes to negotiations.
(在谈判时她是个真正的强势者。)
1. The kids were having a great time playing baseball until one of them accidentally ballbusted the window with the bat.
(孩子们在玩棒球时都很开心,直到其中一个不小心用球棒把窗户打碎了。)
2. The angry golfer ballbusted his club after missing an easy putt.
(生气的高尔夫球手在错失一个简单的推杆后,用力将球杆打碎了。)
3. The football match turned into a ballbusting competition as both teams fought fiercely for the win.
(足球比赛变成了一场毁灭性的竞争,因为双方都为了胜利而拼尽全力。)
4. The new boss is known for being a real ballbuster, constantly pushing her employees to work harder and longer hours.
(新老板以强势著称,经常让员工加班加点。)
5. His car may look small, but it's actually a real ballbuster on the road.
(他的车看起来很小,但实际上在路上非常具有破坏力。)
1. smash:意为“粉碎、打碎”,可以替换ballbust作动词使用。
2. destroy:意为“毁坏、摧毁”,也可以表示对物体进行破坏。
3. shatter:意为“粉碎、破碎”,常用于描述玻璃等易碎物品的破坏。
4. wreck:意为“毁坏、破坏”,可以用来表示对建筑物或车辆的严重损坏。
5. ruin:意为“毁灭、毁坏”,通常指对建筑物、城市等的彻底破坏。
ballbust一词起源于英语,意为“打碎球”。它可以作动词,表示对球类运动中的球进行猛烈击打或损坏,也可以用作形容词,表示某物或某人具有强大的破坏力。在日常生活中,我们也可以使用一些同义词来替换ballbust,smash、destroy等。通过学习这个词汇,我们可以更丰富地表达对物体或人具有强大破坏力的情况。