美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-17 04:19作者:小编
一:Bloodisthickerthanwater.的意思
Bloodisthickerthanwater.是一个英语短语,意思是“血浓于水”,指的是家庭成员之间的血缘关系比其他关系更为重要和牢固。
[blood-iz-thik-er-than-waw-ter]
Bloodisthickerthanwater.通常用作形容词短语,表示家庭成员之间的血缘关系比其他关系更为重要。它也可以用来强调亲戚间的紧密,或者指出在困难时期家庭成员之间的相互支持和依赖。
1. Bloodisthickerthanwater. It's important to remember that family always comes first, no matter what.
血浓于水。无论发生什么事情,都要记住家人永远排第一。
2. My brother and I may have our differences, but blood is thicker than water and we will always have each other's backs.
我和我的兄弟可能有所分歧,但是血浓于水,我们永远会互相支持。
3. When my grandmother passed away, our extended family came together to support each other. Blood is thicker than water.
当我的祖母去世时,我们大家庭团结在一起互相支持。血浓于水。
4. I may not always get along with my cousins, but we are family and blood is thicker than water.
我可能不总是和我的表兄弟姐妹相处融洽,但我们是一家人,血浓于水。
5. No matter how far apart we are, our family ties will always remain strong. Blood is thicker than water.
无论我们相距多远,我们的家庭纽带都会始终牢固。血浓于水。
1. Family comes first:家人永远排第一
2. Blood runs thicker than water:血浓于水
3. In times of trouble, family is there:在困难时期,家人都会在身边
Bloodisthickerthanwater.这个短语强调了血缘关系的重要性,提醒人们无论何时都要记住家庭成员之间的紧密。它也可以用来表达对家人的感激和依赖,在困难时期给予彼此支持。同样地,它也可以用来指出亲戚之间的紧密关系和互相支持。总而言之,Bloodisthickerthanwater.这个短语提醒我们即使在生活中遇到挑战,家庭成员之间的血缘关系仍然是最为重要和牢固的。