美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-17 20:44作者:小编
一:caught是什么意思?用法、例句的意思
caught是一个动词,意为“抓住、捕捉”,也可以表示“住、被捕捉”。它的过去式和过去分词形式都是caught。
[ kɔːt ]
1. 作为及物动词,表示“抓住、捕捉”:
He caught the ball and threw it back to me.
2. 作为不及物动词,表示“住、被捕捉”:
The thief was caught by the police.
3. 可以用来表示某人或某物受到某种情绪或感觉的影响:
I was caught off guard by her sudden question.
4. 也可以用来表示某人或某物陷入某种困境或境地:
The town was caught in a snowstorm.
5. 在口语中,还可以用来表示“理解、明白”:
I didn't catch what you said just now.
四:例句1-5句且中英对照
1. He caught the butterfly with his net. 他用网捕捉了那只蝴蝶。
2. The criminal was finally caught by the police after months of hiding. 那个罪犯在躲藏数月后终于被抓住了。
3. I was caught in a traffic jam on my way to work this morning. 今天早上我上班的路上遇到了交通堵塞。
4. The sudden rain caught us off guard and we got completely drenched. 突然的雨把我们淋得湿透,我们措手不及。
5. I'm sorry, could you repeat that? I didn't catch your name just now. 对不起,你能再说一遍吗?我刚才没听清你的名字。
1. seize:意为“抓住、夺取”,侧重于动作的迅速和有力。例句:The police seized the drugs hidden in his bag.
2. capture:意为“俘虏、捕获”,侧重于战争或狩猎中的捕获。例句:The hunters captured a wild boar in the forest.
3. apprehend:意为“逮捕、拘留”,侧重于对犯罪嫌疑人的行动。例句:The suspect was apprehended by the police at the airport.
4. nab:意为“抓住、逮捕”,侧重于突然抓住某人。例句:The police finally nabbed the thief after a long chase.
5. ensnare:意为“诱捕、陷害”,侧重于用计谋或诡计来捕获某人。例句:The detective successfully ensnared the criminal by pretending to be his friend.
动词caught的意思是“抓住、捕捉”,可以用作及物动词和不及物动词,还可以表示某人或某物受到情绪或困境的影响。它的同义词有seize、capture、apprehend等,但每个词都有自己的用法和侧重点。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的动词来表达“抓住”的意思。