美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-17 21:19作者:小编
中心舞台是指表演或活动的主要焦点或中心位置。它可以用来描述一个人、一个团体或一个在公众视野中的重要性和关注度。它也可以用来形容某个人在某个领域或行业中处于主导地位。
英 [ˈsentəstɑːdʒ] 美 [ˈsentərsteɪdʒ]
centerstage通常作为名词使用,表示“中心舞台”或“主角地位”。它也可以作为动词使用,表示“把某人放在焦点位置”或“使某事处于重要地位”。
1. The singer took centerstage and wowed the audience with her powerful vocals.
这位歌手站在中心舞台上,用她强大的歌喉征服了观众。
2. The new product launch was a huge success, with the company's CEO taking centerstage to introduce it.
新产品发布会取得了巨大的成功,公司的CEO站在中心舞台上介绍该产品。
3. The fashion designer's latest collection was the centerstage of Paris Fashion Week.
这位时尚设计师的最新系列成为巴黎时装周的焦点。
4. The football player's performance on the field has put him in the centerstage of sports media.
这位足球运动员在球场上的表现让他成为体育媒体的焦点。
5. The political scandal has pushed the country's leader into the centerstage of international attention.
同义词及用法
1. spotlight:指某人或某事处于公众关注的主要位置,常用于形容舞台表演或媒体报道。
例句:The actor's talent was finally put in the spotlight after years of hard work.
2. limelight:指某人处于公众关注的焦点,常用于形容名人或成功者。
例句:The young entrepreneur quickly rose to the limelight with his innovative business ideas.
3. forefront:指某事物处于最前沿或最重要的位置,常用于形容科技、思想等方面。
例句:The company is at the forefront of technological advancements in the industry.
4. mainstage:指表演或活动的主要舞台,常用于音乐会、戏剧等艺术领域。
例句:The band will be performing on the mainstage at tonight's concert.
centerstage是一个非常常见且通用的词汇,可以用来形容各种各样的事物和情况。它不仅可以作为名词使用,还可以作为动词使用。在撰写英语文章时,使用centerstage可以让句子更加生动和形象,同时也能够丰富词汇选择。在翻译时,需要根据具体语境来选择合适的同义词,以免造成歧义。总之,centerstage是一个非常有用的词汇,值得我们在日常使用中多加运用。