美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-18 04:21作者:小编
clown是一个英语单词,意思是“小丑”。它可以用作名词,指的是一种表演艺术角色,通常穿着五颜六色的服装,戴着大红鼻子和大鞋子,用滑稽的动作和语言来逗乐观众。它也可以用作动词,表示“扮演小丑”或“做滑稽表情”。
clown的音标为[klaʊn]。
1. 作为名词使用时:
- The children were laughing at the clown's funny antics.(孩子们在笑那个小丑滑稽的动作。)
- The circus is coming to town and there will be clowns performing.(马戏团要来镇上了,会有小丑表演。)
2. 作为动词使用时:
- He loves to clown around and make people laugh.(他喜欢耍宝让人们笑。)
- The comedian clowned for the camera, making silly faces.(这位喜剧演员对着镜头耍宝,做出可笑的表情。)
1. The clown's makeup was so exaggerated that it made the children burst into laughter.(小丑的妆容太夸张了,让孩子们笑得不停。)
2. She hired a clown for her son's birthday party and he was a big hit with the kids.(她请了一个小丑来参加儿子的生日派对,孩子们都很喜欢他。)
3. The circus clown had a talent for juggling and could juggle five balls at once.(马戏团的小丑擅长杂耍,可以同时抛五个球。)
4. The comedian's routine involved a lot of clowning around and physical comedy.(这位喜剧演员的表演包含了很多耍宝和肢体喜剧。)
5. The clown's red nose was his signature look, and he never performed without it.(小丑的红鼻子是他的标志性造型,他从不在没有它的情况下表演。)
1. Jester:指皇家宫廷中专门负责逗乐皇帝和贵族的表演者,也可以指戏剧、电影中扮演滑稽角色的人。
- The court jester entertained the king with his witty jokes and silly antics.(宫廷小丑用机智的笑话和愚蠢的动作逗乐国王。)
2. Harlequin:指欧洲传统戏剧中穿着五颜六色服装、戴着面具、做滑稽动作的角色。
- The harlequin's acrobatic skills and colorful costume impressed the audience.(哈利奎因的杂技技巧和五颜六色的服装给观众留下了深刻印象。)
3. Buffoon:指愚蠢、幼稚、滑稽的人,也可以指表演时做出可笑动作和言语的人。
- The buffoon's clumsy attempts at humor only made people cringe instead of laugh.(小丑笨拙的幽默尝试只会让人尴尬而不是笑。)
4. Fool:指愚蠢、愚笨的人,也可以指戏剧中扮演滑稽角色的人。
- The fool's antics were so silly that they made even the grumpiest of people smile.(小丑愚蠢的动作让最暴躁的人也会微笑。)
clown一词通常用来形容那些穿着五颜六色服装,戴着大红鼻子和大鞋子,用滑稽表情和动作来逗乐观众的表演者。它也可以用来形容那些喜欢耍宝、做滑稽表情和动作来逗乐他人的人。在日常生活中,我们经常可以在马戏团、儿童派对或喜剧表演中看到小丑的身影。