美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 02:00作者:小编
deposits是一个英语单词,意思是存款,存放,沉积物等。它是deposit的复数形式。
deposits的音标为[dɪ'pɒzɪts]。
deposits作为名词可以表示多种含义,主要有以下几种用法:
1. 存款:指把钱存入银行或其他金融的行为。:I made a deposit of $500 into my savings account.(我把500美元存入了我的储蓄账户。)
2. 存放:指将物品放置在某个地方以备后用。:Please make sure to return the key to the front desk when you check out and deposit your room key in the box provided.(请务必在退房时把钥匙还给前台,并将房间钥匙放入提供的盒子中。)
3. 沉积物:指自然界或人类活动造成的固体物质沉积在地表或水底形成的层状物。:The river deposits large amounts of sediment every year.(这条河每年都会沉积大量的沉积物。)
4. 押金:指在租赁或交易中需要支付的一笔钱作为保证金。:You will need to pay a deposit of $200 when you rent the apartment.(你租房时需要支付200美元的押金。)
5. 订金:指在购买商品或服务时需要支付的一部分款项作为预付款。:I paid a deposit of $50 when I ordered the new phone.(我在订购新手机时支付了50美元的订金。)
1. The bank requires a minimum deposit of $100 to open a savings account.(银行要求最低存款100美元才能开设储蓄账户。)
2. The archaeologists found ancient human remains in the deposits of the riverbed.(考古学家在河床的沉积物中了古代人类遗骸。)
3. Please deposit your garbage in the designated bins.(请将垃圾放入指定的垃圾箱中。)
4. The landlord returned the full deposit to the tenant after they moved out.(房东在租客搬走后全额退还了押金。)
5. The company requires a 20% deposit for all custom orders.(该公司对所有定制订单都要求支付20%的订金。)
1. savings: 意为“储蓄”,也可以指储蓄账户或存款金额。
例句:She has been putting aside some of her salary into savings every month.
2. accumulation: 意为“积累”,也可以指积聚的物质。
例句:The accumulation of snow on the roads caused traffic delays.
3. residue: 意为“残留物”,也可以指沉淀物或沉积物。
例句:The residue left by the flood was difficult to clean up.
4. down payment: 意为“首付款”,也可以指购买商品或服务时需要支付的一部分款项作为预付款。
例句:We need to save up for a down payment before we can buy a house.
5. pledge: 意为“保证金”,也可以指在合同中作出的承诺或保证。
例句:The company requires a pledge of $500 for any damages to the rental car.
该公司要求支付500美元的保证金以应对租车时可能发生的损坏。
deposits是一个常用的英语单词,它主要有存款、存放、沉积物等含义,可以用于不同场合和语境中。在使用时,需要根据具体情况来选择合适的含义。同义词有savings、accumulation、residue等,但它们之间仍有细微差别,需要根据具体语境来选择。总的来说,deposits是一个非常实用的词汇,在日常生活和商务场合都经常会遇到。