美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 04:14作者:小编
dicker是一个动词,意为“讨价还价”、“商议”、“交易”。它也可以作为名词,指“交易”或“讨价还价”。
dicker的音标为/ˈdɪkər/。
1. 作为动词:
(1) dicker with sb:与某人讨价还价
(2) dicker over sth:就某事进行讨价还价
(3) dicker for sth:就某物进行交易
2. 作为名词:
(1) a dicker:一笔交易
(2) a dicker with sb:与某人的讨价还价
1. I spent hours dickering with the salesman before finally getting a good price for the car.(我花了几个小时与销售员讨价还价,最终才得到一辆车的好价格。)
2. The two countries are still dickering over the terms of the trade deal.(这两个仍在就贸易协定的条款进行讨价还价。)
3. She is trying to dicker for a lower price on the antique vase.(她正在试图就古董花瓶的价格进行讨价还价。)
4. After several rounds of dickering, they finally reached an agreement on the contract terms.(经过几轮的讨价还价,他们最终就合同条款达成了一致。)
5. The dicker between the two businessmen was intense, but they eventually settled on a fair price.(这两位商人之间的讨价还价很激烈,但最终他们达成了一个公平的价格。)
1. haggle:意为“讨价还价”、“争论不休”。常用于指在交易中反复讨价还价。
2. negotiate:意为“谈判”、“协商”。常用于指双方就某事达成协议。
3. bargain:意为“讲价”、“议价”。常用于指在购买商品时与卖方讨价还价。
4. barter:意为“以物换物”、“交换”。常用于指通过交换商品来达成交易。
dicker是一个常用的动词和名词,意为“讨价还价”或“交易”。它可以与介词搭配使用,也可以作为单独的动词或名词出现。在商业场景中,dicker通常指双方就价格或条款进行反复谈判,直到达成一致。它的同义词有haggle、negotiate、bargain和barter等。在撰写文章时,建议使用相关的同义词来增加文本的多样性和可读性。