美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 04:27作者:小编
DiesIrae是拉丁语,意为“愤怒的日子”,在中指的是审判日。它也经常被用来描述一种愤怒、恐惧或悲伤的情绪。
[dɪˌes ɪˈriː]
DiesIrae通常作为一个独立的词语出现,表达强烈的情绪或告。它也可以作为一个名词,指代审判日;或者作为一个形容词,形容某种强烈的情绪。
1. The thought of facing my boss tomorrow fills me with DiesIrae. (明天要面对老板的想法让我感到愤怒。)
2. The DiesIrae in her voice made me realize I had crossed a line. (她声音中的愤怒让我意识到我已经越界了。)
3. The prophet foretold the coming of DiesIrae, a day when all will be judged. (先知预言了审判日的来临,那将会是一天万物都会被审判。)
4. He was filled with DiesIrae as he watched the destruction caused by the hurricane. (当他看着飓风造成的毁灭时,他内心充满了愤怒。)
5. The DiesIrae of the grieving mother was palpable at the funeral. (葬礼上,悲伤的母亲的愤怒是明显可感的。)
1. Wrath:指愤怒、愤慨或暴怒,通常用来描述强烈的情绪。
2. Fury:指极度愤怒和,通常用来描述非常强烈的情绪。
3. Ire:指愤怒或恼火,通常用来描述因为某件事而感到不满或生气。
这些同义词都可以替换DiesIrae来表达强烈的情绪。
DiesIrae是一个拉丁语词汇,在中有着特殊的意义,指代审判日。它也经常被用来描述一种强烈的情绪,如愤怒、恐惧或悲伤。在写作中,可以使用DiesIrae来强调人物内心的情绪变化或者示读者某种不祥的即将发生。同时,它也可以作为一个形容词使用,形容某种强烈的情绪。通过合理运用同义词可以丰富文章表达效果。