美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 10:55作者:小编
一:dramaticirony是什么意思?用法、例句的意思
dramatic irony是一种修辞手法,指的是在戏剧、小说或其他文学作品中,情节发展出现的巧合,使得观众或读者对故事的发展有不同于角色本身的理解。这种情况下,观众或读者了解到角色并不知道的信息,从而产生出戏剧性的反差和讽刺。dramatic irony也可以用来形容现实生活中出现的令人惊讶或讽刺的巧合。
dramatic irony [drəˈmætɪk ˈaɪrəni]
dramatic irony通常用于文学作品中,特别是戏剧和小说。它可以帮助作者营造出紧张和悬疑的氛围,同时也能够增强作品的趣味性和深度。此外,在现实生活中,我们也可以使用dramatic irony来描述那些令人惊讶或讽刺的巧合。
1. The audience couldn't help but laugh at the dramatic irony in the play, as they knew the truth that the main character didn't.
观众无法忍住在剧中出现的戏剧性反差而笑,因为他们知道主角所不知道的。
2. In Shakespeare's Romeo and Juliet, the audience is aware that Juliet is not actually dead, but Romeo, who is unaware of this, tragically takes his own life. This is a perfect example of dramatic irony.
在莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》中,观众知道朱丽叶并没有真正死去,但是不知情的罗密欧却悲剧性地结束了自己的生命。这是一个典型的戏剧性反差的例子。
3. The detective novel was full of dramatic irony as the readers were given clues that the main character missed, leading to a surprising twist at the end.
这本侦探小说充满了戏剧性反差,因为读者得到了主角所错过的线索,最终导致了一个令人惊讶的结局。
4. The politician's speech was filled with dramatic irony as he promised to fight against corruption while being secretly involved in corrupt activities himself.
家的演讲充满了戏剧性反差,因为他承诺要与作斗争,而实际上自己却暗地里参与活动。
5. The movie used dramatic irony to create suspense and surprise for the audience, as they knew more about the situation than the characters on screen.
电影利用戏剧性反差为观众营造悬疑和惊喜,因为他们对情况比屏幕上的角色更了解。
1. Irony: 讽刺,也可以指出现的巧合或讽刺的情况。
2. Situational irony: 情境反差,指的是在情节发展中出现的意外和反差。
3. Verbal irony: 言语反讽,指说话人意图与表达内容相反的情况。
4. Sarcasm: 讽刺,通常带有嘲笑的意味。
dramatic irony是一种修辞手法,用于文学作品中营造紧张、悬疑和趣味,并增强作品的深度。它也可以形容现实生活中出现的令人惊讶或讽刺的巧合。通过使用dramatic irony,作者能够在故事中营造出戏剧性的反差和讽刺,从而吸引读者或观众,并使作品更加生动有趣。