美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 11:21作者:小编
drench是一个动词,意为使湿透,浸透。它可用来描述液体被大量倾泻到某物上,使其完全湿透的情况。此外,它也可以表示某人或某物被强烈的感情或影响所淹没。:
1. The sudden rain drenched us and we were completely soaked.
(突然下起的雨把我们淋湿了,我们完全湿透了。)
2. She was drenched in sweat after running for an hour.
(她跑了一个小时后浑身汗水淋漓。)
3. The town was drenched in sorrow after the tragic accident.
(这个小镇在那场悲剧事故后沉浸在悲伤中。)
4. The movie is so emotional that it will drench you in tears.
(这部电影非常感人,会让你泪流满面。)
5. He was drenched in guilt when he realized what he had done.
(当他意识到自己做了什么时,他被内疚淹没了。)
drench的音标为/drɛntʃ/。
drench作为动词时,常与介词in连用,表示“使…湿透”。它也可以作及物动词使用,表示“给某人或某物倒入大量液体”;或作不及物动词,表示“被大量液体浸透”。此外,drench还可以用作名词,意为“一次大量的液体倾泻”。
1. The heavy rain drenched the city, causing floods in many areas.
(暴雨淋湿了这座城市,在许多地区造成洪水。)
2. The farmer drenched the crops with water to help them grow.
(农民给庄稼浇水以帮助它们生长。)
3. The child was drenched in mud after playing in the rain.
(孩子在雨中玩耍后浑身都是泥。)
4. She was so angry that her words were drenched with sarcasm.
(她气得话里充满了讽刺。)
5. The music festival was a huge success, despite being drenched in rain for most of the day.
(尽管大部分时间都被雨淋湿,音乐节还是取得了巨大的成功。)
1. soak:与drench意思相近,也表示使某物完全湿透,但更多指静止状态下的渗透。
2. saturate:指液体充满某物的每一个部分,使其饱和。
3. immerse:强调将某物完全浸入液体中。
4. flood:与drench意思相近,也表示大量液体倾泻到某物上,但更多指自然灾害造成的水灾。
5. drown:指某人或某物被大量液体淹没,也可以比喻为被强烈的感情所淹没。
drench是一个常用的动词,意为使湿透,浸透。它可以用来描述液体被大量倾泻到某物上,或者某人或某物被强烈的感情或影响所淹没。当使用这个词时,需要注意搭配介词in,并且可作及物动词或不及物动词使用。同义词包括soak、saturate、immerse、flood和drown。