美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-22 03:10作者:小编
ironhearted是一个形容词,指的是一个人或者行为非常冷酷无情、毫无同情心的。这个词源于英文中的“iron”(铁)和“hearted”(有心的),意思是拥有像铁一样坚硬、不可动摇的心。
ironhearted的音标为[ˈaɪənhɑːrtɪd]。
ironhearted通常用来形容那些冷酷无情、缺乏同情心的人或者行为。它可以用来描述某个人的性格特点,也可以用来形容某种行为或者态度。
1. She was known for her ironheartedness and never showed any emotions towards others.(她以冷酷无情著称,从不向他人展示任何感情。)
2. The general's ironhearted decision to sacrifice his own troops for the greater good shocked many of his subordinates.(将为了大局牺牲自己的决定让他的下属们大为震惊。)
3. The dictator ruled with an iron fist and was known for his ironhearted policies towards dissenters.(这位者用铁腕,以铁血手段对待异议者而闻名。)
4. Despite her tough exterior, she had a kind heart and was not as ironhearted as people thought.(尽管她外表坚强,但内心却很善良,不像人们想象的那样冷酷无情。)
5. The ironhearted judge showed no mercy towards the defendant, sentencing him to life in prison without parole.(这位铁面无私的对被告没有任何怜悯之心,判处他终身且不得假释。)
1. Ruthless:指的是冷酷无情、残忍无情的人或行为,与ironhearted有相似之处。
2. Heartless:指的是缺乏同情心、冷漠无情的人或行为,与ironhearted也有相似之处。
3. Callous:指的是冷漠无情、缺乏同情心的人或行为,与ironhearted也有类似意思。
4. Pitiless:指的是毫不留情、冷酷无情的人或行为,与ironhearted也有相近之意。
5. Unfeeling:指的是没有感觉、冷漠无情的人或行为,与ironhearted也有类似含义。
Ironhearted这个词可以用来形容那些冷酷无情、缺乏同情心的人或者行为。它源自英文中“铁”和“有心的”,意思是拥有像铁一样坚硬、不可动摇的心。除了ironhearted,还有一些近义词如ruthless、heartless、callous、pitiless和unfeeling也可以用来形容类似的特点。使用ironhearted时需要注意语境,尤其是在正式场合中,避免给人留下冷酷无情的印象。