更新时间:2024-03-23 13:52作者:小编
leap-year是一个英文单词,意为“闰年”。它是由两个单词leap和year组合而成,leap意为“跳跃”,year意为“年份”。所以,leap-year的字面意思就是“跳跃的年份”。
leap-year的音标为/liːp jɪə(r)/。
leap-year通常用作名词,表示每四年中有一个额外的日子(2月29日)的一年。这个额外的日子是为了补偿地球绕太阳公转所需时间与我们通常使用的365天不完全吻合而设立的。在公历中,每四年就会有一个闰年。
1. 2020 is a leap-year, so February has 29 days instead of the usual 28.(2020年是闰年,所以二月有29天而不是平常的28天。)
2. The next leap-year will be in 2024.(下一个闰年将会在2024年。)
3. In the Chinese lunar calendar, there is a leap-month every few years to keep the calendar in sync with the solar year.(在农历中,每隔几年就会有一个闰月来使农历与太阳历保持同步。)
4. My birthday falls on February 29th, which only happens in a leap-year.(我的生日是2月29日,在闰年才会出现这一天。)
5. People born on a leap-year often celebrate their birthday on either February 28th or March 1st in non-leap years.(在闰年出生的人通常在非闰年的时候会选择在2月28日或3月1日庆祝生日。)
闰年的同义词包括intercalary year、bissextile year、leap day和leap-year day。它们都指每四年中有一个额外的日子的一年。
leap-year是一个表示闰年的英文单词,它由两个单词组合而成,意为“跳跃的年份”。它通常用作名词,表示每四年中有一个额外的日子(2月29日)的一年。除了表示闰年,它也可以用来指2月29日这一天。在公历中,每四年就会有一个闰年。其同义词包括intercalary year、bissextile year、leap day和leap-year day。