更新时间:2024-03-23 19:46作者:小编
loof一词可以作为名词和动词使用,作为名词时,其意思是“椰树叶的顶部”或者“椰子树的顶端”,通常指椰子树上的新鲜、嫩绿的叶子。作为动词时,loof的意思是“削去椰子树叶的顶端”,通常用于制作椰子汁或者从椰子树上采摘椰子。
loof [luːf]
1. 名词:指椰子树上新鲜、嫩绿的叶子。
2. 动词:削去椰子树叶的顶端。
1. The coconuts were hanging high up in the loof, making it difficult for us to reach them.
(那些椰子高高地挂在树上,让我们很难够到它们。)
2. The locals showed us how to loof the coconuts and extract the juice from them.
(当地人向我们展示了如何削去椰子树叶并从中提取汁液。)
3. The loofs on the coconut trees were swaying gently in the breeze.
(椰子树上的新鲜嫩绿的叶子在微风中轻轻摇曳。)
4. The farmer climbed up the coconut tree and loofed a few coconuts for us.
(农民爬上椰子树,为我们削去了几个椰子。)
5. She used a sharp knife to loof the coconut leaves and make beautiful handicrafts out of them.
(她用一把锋利的刀子削去椰子树叶,用它们制作出美丽的手工艺品。)
1. Palm frond:指棕榈树上的叶子,也可以用来代替loof。
2. Frond:指任何树木上的大型叶子,也可以用来代替loof作为名词使用。
3. Harvest:指从农作物或者树木上采摘水果、谷物等,也可以用来表示采摘椰子。
4. Extract:指从某物中提取出有价值的成分或者液体,也可以用来表示从椰子中提取汁液。
loof一词主要是指椰子树上新鲜、嫩绿的叶子或者削去这些叶子的动作。在日常生活中,我们可能更习惯使用“coconut leaf”、“palm frond”等词语来描述这种意思,但是在特定场合或者文学作品中,使用loof会更加生动形象。同时,作为动词时,loof也可以用来表示从椰子树上采摘椰子的动作。希望本文能够帮助读者更好地理解和使用这个词汇。