更新时间:2024-03-24 05:27作者:小编
merry-go-round是一个英语短语,意为旋转木马。它通常指的是一种儿童游乐设施,由一个中心轴和围绕其旋转的装饰精美的木制动物组成。这个词也可以用来比喻某种重复循环的活动或情况。
merry-go-round [ˌmeri-ɡoʊ-ˈraʊnd]
merry-go-round作为名词使用,可以表示儿童游乐设施或比喻重复循环的活动。它也可以作为形容词使用,表示快乐、欢乐的。
1. The children were excited to ride on the merry-go-round at the amusement park. 孩子们很兴奋地在游乐园里玩旋转木马。
2. The company has been stuck in a financial merry-go-round for years, unable to make any progress. 这家公司多年来一直陷入财务循环,无法取得任何进展。
3. The party was like a merry-go-round, with people constantly coming and going. 这个聚会就像一个不停旋转的旋转木马,人们不断出入。
4. She couldn't help but smile as she watched the children's laughter on the merry-go-round. 她看着孩子们在旋转木马上的欢笑,忍不住笑了起来。
5. The politician promised to break the cycle of corruption and put an end to the political merry-go-round. 这位家承诺要打破的循环,结束上的反复无常。
1. Carousel - 指旋转木马或类似的旋转游乐设施。
2. Roundabout - 指交通环岛或迂回曲折的说话方式。
3. Cycle - 指重复循环的过程或一系列。
4. Ferris wheel - 指摩天轮,一种高空旋转游乐设施。
5. Whirligig - 指旋转木马或其他快速旋转的游乐设施。
merry-go-round这个词源自于法语,最初指的是一种中世纪时期的骑训练器材。随着时间推移,它演变为指代儿童游乐设施。除了字面意义外,它也可以用来比喻各种重复循环的活动或情况。作为一个常用词汇,在写作和口语中都有广泛的应用。熟练掌握其用法和同义词可以丰富表达,并使文章更加生动有趣。