更新时间:2024-03-24 18:18作者:小编
newsroom是一个英文单词,意思是新闻编辑部,也可以指公室。它由news(新闻)和room(房间)两个单词组合而成。
newsroom的读音为 /ˈnjuːzruːm/,其中“n”发音为清音,读作/n/;“e”发音为长元音,读作/ju:/;“w”发音为清辅音,读作/w/;“s”发音为清辅音,读作/s/;“r”发音为浊辅音,读作/r/;“oo”发音为长元音,读作/u:/;“m”发音为鼻化浊辅音,读作/m/。
newsroom通常用来指新闻媒体的编辑部或办公室。它可以指报社、、广播电台等各种媒体的编辑部门,在这里记者们会收集、整理和发布新闻内容。同时,在这里也会进行编辑、校对和排版工作。除了指实体空间外,newsroom也可以指新闻团队或团队成员所在的地方。
1. Our newsroom is always bustling with activity, especially during breaking news events. (我们的新闻编辑部总是熙熙攘攘的,尤其是在突发新闻时。)
2. The newsroom is equipped with the latest technology to ensure efficient and accurate reporting. (新闻编辑部配备了最新的技术,以确保高效准确的报道。)
3. The journalist was seen rushing into the newsroom, carrying a stack of papers in his arms. (记者被看到匆忙冲进新闻编辑部,怀抱着一叠文件。)
4. Our newsroom operates 24/7 to bring you the latest updates and breaking news from around the world. (我们的新闻编辑部全天候运作,为您带来来自世界各地的最新资讯和突发新闻。)
5. The editor-in-chief called for an emergency meeting in the newsroom to discuss the coverage of the ongoing crisis. (总编在新闻编辑部召集紧急,讨论对正在发生的危机的报道情况。)
1. Press room:意为“新闻发布室”,通常指或公司组织内用于发布和消息的空间。
2. News bureau:意为“新闻局”,通常指驻外记者或外国媒体设立的办事处。
3. Media center:意为“媒体中心”,通常指大型活动或赛事举办地提供给媒体使用的场所。
4. News desk:意为“新闻编辑桌”,通常指新闻编辑部门的工作区域。
5. News division:意为“新闻部门”,通常指或广播电台的新闻部门。
newsroom是一个常见的英文单词,意思是新闻编辑部,也可以指公室。它由news和room两个单词组合而成,读音为 /ˈnjuːzruːm/。除了指实体空间外,newsroom也可以指新闻团队或团队成员所在的地方。同义词包括press room、news bureau、media center、news desk和news division。作为网络词典编辑翻译人员,我们需要了解并准确使用这些专业术语,以便更好地理解和传达相关内容。