更新时间:2024-03-27 08:02作者:小编
一:shake-off是什么意思?用法、例句的意思
shake-off是一个动词短语,意为“摆脱”,“甩开”,“摇掉”。它可以用来描述从身上或者某个物体上摆脱掉一些东西,也可以指摆脱掉一种情绪或者状态。在口语中,shake-off也可以用来表示“放弃”或者“忘记”。
[ʃeɪk ɒf]
1. 摆脱物体:指从身体上或者某个物体上甩开或者摇掉一些东西。
2. 摆脱情绪/状态:指通过努力使自己从某种情绪或者状态中解脱出来。
3. 放弃/忘记:在口语中,可以表示放弃某件事情或者忘记某件事情。
1. I tried to shake off the sand from my clothes, but it was stuck.
2. He shook off his coat and hung it on the hook.
3. She couldn't shake off the feeling of guilt for not attending her friend's wedding.
4. After a good workout, I feel like I have shaken off all the stress from work.
5. He decided to shake off his bad habits and start a new healthy lifestyle.
五:同义词及用法
1. Get rid of:意为“摆脱”,“除掉”,也可以用来表示“解决”某个问题。
例句:I finally got rid of my old car and bought a new one.
2. Rid oneself of:意为“使自己摆脱”,更强调个人主动性。
例句:She tried to rid herself of the fear by facing it head on.
3. Shake away:意为“甩开”,更强调动作的力量和幅度。
例句:He shook away the dog that was chasing him and ran towards the house.
4. Cast off:意为“放弃”,“抛弃”,也可以指船只离开码头出海。
例句:She decided to cast off her old life and start anew in a different city.
5. Ditch:意为“甩掉”,“抛弃”,也可以指在路边挖的水沟。
例句:I had to ditch my old phone because it was too slow.
六:编辑总结
shake-off这个词汇是一个非常常用的动词短语,它可以用来描述从身上或者某个物体上摆脱掉一些东西,也可以指摆脱掉一种情绪或者状态。在口语中,shake-off也可以用来表示“放弃”或者“忘记”。除了以上提到的同义词,还有许多类似含义的动词短语,throw off、brush off、slough off等等。在使用时需要根据具体语境选择合适的表达方式。