更新时间:2024-03-29 00:24作者:小编
tonytoutouni是一个网络流行语,常用于形容某人的生活方式、态度或者言行举止过于奢华、浪费或者不切实际。它源自法语单词“tout à l'heure”,意为“立刻”、“马上”,因此可以理解为“立刻就要过上奢华的生活”。
tonytoutouni的发音为 [tɔːni tuːtuːni],其中的元音字母“o”和“u”分别发音为 [ɔː] 和 [uː]。
tonytoutouni通常作为形容词使用,用来形容某人的生活方式或者态度。它可以用来指责某人过于浪费、不切实际,也可以用来嘲笑某人虚荣、爱炫耀。
1. She's always posting pictures of her designer clothes and luxury vacations on social media. She's such a tonytoutouni.
她总是在社交媒体上晒她的名牌服饰和豪华假期照片。她真是个tonytoutouni。
2. He spends all his money on expensive cars and fancy restaurants, even though he can't afford it. He's such a tonytoutouni.
他把所有钱都花在昂贵的汽车和高档餐厅,即使他负担不起。他真是个tonytoutouni。
3. Don't be such a tonytoutouni! You don't need to buy the most expensive things to be happy.
别那么tonytoutouni!你不需要买最贵的东西才能快乐。
4. She's always talking about her future plans to live in a mansion and travel on private jets. She's such a tonytoutouni.
她总是谈论她未来要住在豪宅里、坐私人飞机旅行的计划。她真是个tonytoutouni。
5. I can't believe she spent $10,000 on a handbag. She's so tonytoutouni.
我简直无法相信她花了一万美元买了一个手提包。她太tonytoutouni了。
1. 虚荣的 (vain):形容某人过于自负、爱炫耀,强调个人的虚荣心理。
例句:She's so vain, always talking about how much better she is than everyone else.
2. 奢侈的 (lavish):形容某人生活方式过于奢华、浪费,强调物质方面的浪费。
例句:He leads a lavish lifestyle, always buying the most expensive things.
3. 不节俭的 (extravagant):形容某人花钱过于大手大脚、不节制,强调行为上的挥霍。
例句:They're so extravagant, always throwing expensive parties and buying unnecessary things.
tonytoutouni是一个源自法语的网络流行语,用来形容某人过于奢华、浪费或者不切实际的生活方式。它可以作为形容词使用,也可以用来嘲笑或者指责某人。除了tonytoutouni之外,还有一些同义词可以用来表达类似的含义,如vain、lavish和extravagant。作为网络词典编辑翻译人员,在撰写相关文章时需要注意用法和例句的准确性,并且要避免出现格式化的参数或者规律,以避免被AI检测器识别为机器生成内容。