美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-11 12:11作者:小编
aback是一个英语单词,意思是“惊讶、吃惊、倒退”的意思。它可以用作动词和副词,表示被某件事情或者某人惊讶到或者吓到。在这篇文章中,我们将会详细解释aback的意思及其用法,并且提供一些例句和同义词。
aback的读音为/əˈbæk/,其中的重音在第一个音节上。字母a发出的是短元音/ə/的音,而字母e发出的是短元音/ɛ/的音。
作为动词时,aback通常被用来描述某人因为某件事情而感到惊讶或者吓到。,“The news took me aback.”(这个消息让我吃惊)又,“She was taken aback by his sudden confession.”(她被他突然的表白吓了一跳)在这些例句中,aback都表示了被动态。
作为副词时,aback则表示某人或者某物向后退缩或者倒退。,“He stepped aback in fear.”(他因为害怕而向后退缩)又,“The horse reared up and threw the rider aback.”(那匹马突然站立起来把骑手扔了出去)在这些例句中,aback都表示了动态。
1. The sudden storm took us aback.(那场突然的风暴让我们吃惊)
2. She was completely taken aback by his rude comment.(他粗鲁的评论让她完全吃惊)
3. The unexpected news left him aback for a moment.(意外的消息让他一时不知所措)
4. The loud noise made the dog jump aback.(那声巨响吓得狗向后跳了一下)
5. The sudden appearance of the g took us all aback.(幽灵突然出现让我们全都吓了一跳)
1. Astonished:意为“惊讶、吃惊”,常用作形容词,“The audience was astonished by his performance.”(观众被他的表演惊呆了)。与aback类似,astonished也可以表示被动态。
2. Startled:意为“受到惊吓、受到惊讶”,常用作形容词,“She was startled by the loud noise.”(她被那声巨响吓到了)。与aback类似,startled也可以表示被动态。
3. Taken aback:是aback的过去分词形式,意为“被吓到、被惊讶到”,常用作形容词,“I was taken aback by his sudden outburst.”(他突然的爆发让我吃惊)。与aback类似,taken aback也可以表示被动态。
4. Surprised:意为“惊讶、吃惊”,常用作形容词,“He was surprised by the unexpected gift.”(他对这份意外的礼物感到惊讶)。与aback类似,surprised也可以表示被动态。
5. Shocked:意为“震惊、受到打击”,常用作形容词,“The news of her death left us all shocked.”(她的去世消息让我们全都震惊了)。与aback类似,shocked也可以表示被动态。
aback是一个常用的英语单词,它可以表示被某件事情或者某人吓到或者惊讶到。作为动词时,它描述了被动态;作为副词时,则表示了向后退缩或者倒退。在写作中,我们可以使用一些同义词来替换aback,以增加句子的多样性。希望本文能够帮助你更好地理解和使用这个单词。