美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-14 15:43作者:小编
air_conditioned是一个英文单词,意思是“空调的”。它的中文翻译为“空调的”,音标为/ˈer kənˌdɪʃənd/。
air_conditioned的发音为/ˈer kənˌdɪʃənd/,其中第一个音节读作/er/,第二个音节读作/kən/,第三个音节读作/dɪʃ/,最后一个音节读作/ənd/。
air_conditioned通常用作形容词,表示某个地方或物品配有空调设备。它可以修饰名词,也可以单独使用。:“The office is air-conditioned.”(办公室有空调。)
1. The hotel room was air-conditioned, making it a comfortable place to stay.(酒店房间配有空调,使得住宿更加舒适。)
2. My new car is air-conditioned, so I don't have to worry about the hot weather.(我的新车配有空调,所以我不用担心炎热的天气。)
3. The conference room is air-conditioned, which is important for the comfort of the attendees.(室配有空调,这对与会者的舒适度很重要。)
4. I prefer air-conditioned restaurants in the summer, as it can get very hot and humid outside.(夏天我更喜欢去有空调的餐厅,因为外面可能会很热和潮湿。)
5. The air-conditioned subway was a welcome relief from the heat of the city.(空调的地铁是一个欢迎的解脱,远离城市的炎热。)
1. Air-cooled:意思是“空气冷却的”,通常用来形容机器或设备使用空气来冷却而不是使用水或其他液体。
2. Climate-controlled:意思是“气候的”,通常用来形容可以温度、湿度等条件的环境。
3. Ventilated:意思是“通风的”,通常用来形容房间或建筑内部有良好的空气流动。
4. Cooled:意思是“冷却的”,通常用来形容物体表面温度降低。
5. Temperature-controlled:意思是“温度的”,通常用来形容可以调节温度的设备或。
air_conditioned这个单词在现代生活中非常常见,它指代着配有空调设备的环境,可以使人们在炎热天气中保持舒适。它可以修饰名词,也可以作为单独的形容词使用。除了常见的“空调的”意思外,它还有一些近义词,如air-cooled、climate-controlled等。在写作中,我们可以灵活运用这些近义词来避免重复使用同一个词,使文章更加丰富多彩。