美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-16 15:48作者:小编
一:bonanza是什么意思(中英文)解释的意思
bonanza是一个英语单词,意为“大富矿”、“财源滚滚”或“意外之财”。它可以用作名词,形容词或动词。
bonanza的音标为/bəˈnænzə/。
1. 名词:
(1)指一处异常富有的矿藏地区。
(2)也可指任何意外带来的巨大利润或成功。
2. 形容词:
3. 动词:
四:例句1-5句且中英对照
1. The discovery of gold in California was a bonanza for the miners who came to seek their fortune.
加州金矿对那些前来寻求财富的矿工来说是一个巨大的财源。
2. The company's new product has been a bonanza, bringing in millions of dollars in profits.
公司新产品取得了巨大成功,带来了数百万美元的利润。
3. Winning the lottery was a bonanza for the lucky couple, who could now afford to buy their dream house.
中对这对幸运夫妇来说是一个意外之财,他们现在能够买下梦寐以求的房子了。
4. The company's stock price skyrocketed, making its shareholders bonanza.
5. The new tax law has been a bonanza for the wealthy, but it has caused financial struggles for the middle class.
新税法对富人来说是一个财源滚滚,但却给中产阶级带来了经济困难。
1. windfall:意为“意外之财”,通常指不期而至的好运或巨大利润。
2. gold mine:意为“金矿”,也可比喻为具有巨大潜力或价值的事物。
3. jackpot:意为“头奖”,通常指或中的最高奖金。
4. treasure trove:意为“宝库”,也可指被的珍贵或有价值的东西。
5. bounty:意为“丰富”,通常用于形容资源或收获丰富。
bonanza一词源自西班牙语,最初是指一处异常富有的矿藏地区。随着时间推移,它也被用来形容任何意外带来的巨大利润或成功。在商业领域,它也常用作动词,表示获得巨大利润。除了原始含义外,它也可以比喻为具有巨大潜力或价值的事物。在写作中,我们可以使用bonanza来形容某人或某物具有巨大的潜力、意外之财或带来巨大成功。同义词如windfall、gold mine、jackpot等也可用于替换,丰富文章表达。