美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-17 13:31作者:小编
cast_away是一个常见的英语短语,通常用作动词短语,其意思是“抛弃、遗弃”或“放弃”。它也可以用作名词短语,表示“被遗弃的人或物”。在这篇文章中,我们将详细解释cast_away的含义、发音、用法、例句以及同义词,并最后进行总结。
cast_away的发音为/kæst əˈweɪ/,其中第一个单词“cast”的发音为/kæst/,意为“投掷”;第二个单词“away”的发音为/əˈweɪ/,意为“远离”。因此,整个短语的发音可以理解为“kast-uh-way”。
1. 作动词时,cast_away通常表示抛弃、遗弃或放弃某人或某物。:
- After years of neglect, the old house was finally cast away by its owner. (经过多年的忽视后,这座老房子最终被主人抛弃了。)
- She decided to cast away her old clothes and buy some new ones. (她决定把旧衣服扔掉,买些新的。)
- The company has been forced to cast away some of its employees due to financial difficulties. (由于财务困难,公司不得不裁掉一些员工。)
2. 作名词时,cast_away表示被遗弃的人或物。:
- The castaways on the deserted island had to find a way to survive. (荒岛上的被遗弃者必须找到生存的方法。)
- The old shipwreck was discovered by a group of castaways. (一群被遗弃者了这艘古老的沉船。)
1. After being betrayed by his friends, John felt like a castaway in his own life. (在被朋友背叛后,约翰感觉自己像是自己生活中的一个被抛弃者。)
2. The little puppy was cast away by its owner and left on the side of the road. (小狗被主人抛弃,在路边被遗弃。)
3. The castaways built a shelter using branches and leaves to protect themselves from the harsh weather. (被遗弃者用树枝和树叶建造了一个庇护所,以保护自己免受恶劣天气的影响。)
4. She felt like she had been cast away from her family after moving to a new city for work. (她觉得自己像是从家庭中被抛弃了一样,因为搬到新城市工作了。)
5. The old lighthouse keeper was the only castaway on the remote island, living a solitary life. (这个老灯塔管理员是这个偏远岛屿上唯一的被遗弃者,过着孤独的生活。)
1. abandon:表示“放弃、抛弃”,与cast_away的意思相似,但更强调主动性。
2. discard:表示“丢弃、抛弃”,通常指将不需要的东西扔掉。
3. forsake:表示“抛弃、遗弃”,含有一定的负面情绪,常用于或文学作品中。
4. neglect:表示“忽视、疏忽”,指对某人或某物缺乏关心或照顾。
5. desert:表示“遗弃、抛弃”,语气比cast_away更严厉,常用于形容被遗弃者处境艰难。
cast_away是一个常见的英语短语,通常用作动词短语,其意思是“抛弃、遗弃”或“放弃”。它也可以用作名词短语,表示“被遗弃的人或物”。在使用时,需要注意其动词和名词形式的不同含义。除了以上提到的同义词外,还有一些近义词如discard、forsake等,也可以用来表达相似的含义。总的来说,cast_away在日常生活中经常被使用,是一个值得掌握的英语短语。