美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-18 17:25作者:小编
cross-over是一个英文单词,意思是“交叉”,“穿过”或“跨越”。它也可以作为名词使用,指的是两种不同事物之间的交叉或结合。
[krɒsˈəʊvə(r)]
作为动词,cross-over可以用来描述物体或人在某一位置上交叉移动。,“他们在桥上交叉,然后继续走各自的路。”作为名词,它可以指代两种不同事物之间的交叉或结合,,“这部电影是科幻和爱情题材的完美cross-over。”
1. The runners had to cross-over the river to reach the finish line. (跑步者们必须穿过河流才能到达终点。)
2. The cross-over of cultures can lead to a beautiful fusion of traditions. (文化的交叉可以导致传统的美妙融合。)
3. In this study, we will be examining the cross-over between biology and technology. (在这项研究中,我们将探讨生物学和技术之间的交叉。)
4. The cross-over between fashion and sustainability is becoming increasingly popular. (时尚和可持续性之间的交叉变得越来越流行。)
5. The artist's latest album is a cross-over of different music genres. (这位艺术家的最新专辑是不同音乐流派的交叉。)
1. Cross
作为动词,cross也可以表示“穿过”或“跨越”。它可以与over一起使用,,“他们要穿过河流。”作为名词,cross可以指代交叉的事物,,“这部电影是科幻和爱情题材的完美cross。”
2. Overlap
作为动词,overlap也可以表示两者之间的交叉或重叠。它强调两者之间有一部分是相同的。,“这两个项目有很多重叠之处。”作为名词,它可以指代重叠或交叉部分,,“这两个项目有很多重叠。”
3. Fusion
作为名词,fusion指的是不同事物之间的融合或结合。它强调融合后形成了一个新的整体。,“这首歌曲是摇滚和嘻哈音乐的完美fusion。”
Cross-over是一个多功能单词,在不同语境下可以作为动词或名词使用。它强调两种不同事物之间的交叉、穿越或结合,并且常常用来描述文化、学科、音乐等领域之间的交叉。同义词如cross、overlap和fusion也可以用来表达类似的意思,但每个词都有自己的特定用法和语境。在使用时,需要根据具体情况选择最合适的词语。