美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-19 07:11作者:小编
dicker是一个常用的动词,意为“讨价还价”、“交易”、“讲价”。它也可以用作名词,表示“小生意”、“小交易”。这个词源于德语的“dickern”,意为“讨价还价”。
dicker的音标为[dɪkər]。
1. 作动词时,dicker通常与介词with连用,表示与某人进行讨价还价或交易。也可以与介词over连用,表示就某事物进行讨价还价。
2. 作名词时,dicker通常指一笔小生意或交易。
1. He spent the whole afternoon dickering with the salesman over the price of the car.
2. The two countries have been dickering over the terms of the trade agreement for months.
这两个已经就贸易协定的条款进行了数月的讨价还价。
3. She's always trying to dicker for a better deal.
4. The farmers were dickering with the wholesalers for a better price for their crops.
农民们正在和批发商就农作物的价格进行讨价还价。
5. They finally reached a deal after several hours of dickering.
同义词及用法
1. bargain:意为“讨价还价”、“交易”,通常指为了达成某种协议而讨论价格或条件。
2. haggle:意为“讨价还价”、“争论细节”,通常指为了达成某项交易而进行的细节上的争论。
3. negotiate:意为“谈判”、“协商”,通常指就某项事务进行商议,以达成一致意见。
4. barter:意为“以物换物”、“交换”,通常指通过交换商品或服务来完成交易。
dicker是一个常用的动词,表示“讨价还价”、“交易”。它也可以作名词,表示“小生意”、“小交易”。在使用时,可以与介词with或over连用。与其近义词bargain、haggle、negotiate和barter有着相似的含义,但在具体用法上有所区别。希望本篇文章能帮助读者更好地理解和运用这个词语。