美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-21 01:56作者:小编
一:for_the_record是什么意思(中英文)解释的意思:
For_the_record是一个英语短语,意为“记录下来、为了记录而说”。常用于强调某事的真实性或重要性,表明要将某事记录在案,以备将来查证。
for_the_record的读音为[fɔː ðə ˈrekərd],其中“the”发音为[ðə],重音在第二个单词“record”上。
1. 在口语中,for_the_record通常用于强调某事的真实性或重要性。:“For the record,我从来没有说过那样的话。”
2. 在正式场合,for_the_record也可以作为开场白使用,在介绍自己或某个团体时使用。:“For the record,我是这次的主持人。”
3. 在新闻报道中,for_the_record也经常出现,用于引述某个人或组织的声明或观点。:“For the record,公司表示他们没有收到任何投诉。”
1. For the record, I have never cheated on any exam.(就记录而言,我从未在任何考试中作弊。)
2. For the record, I want to make it clear that I have no intention of resigning.(为了记录起见,我想要明确表明我没有辞职的意图。)
3. For the record, the company has never been involved in any illegal activities.(就记录而言,公司从未参与过任何非法活动。)
4. For the record, I have no connection with the accused in this case.(就记录而言,我和这起案件中的被告没有任何关系。)
5. For the record, I would like to state that I am innocent of all charges.(就记录而言,我想要声明我对所有指控都是无辜的。)
1. As a matter of fact: 事实上,其实。
2. It should be noted that: 应该注意到的是。
3. Just for your information: 只是为了让你知道。
4. In point of fact: 实际上。
5. To set the record straight: 纠正错误的说法。
For_the_record是一个常用于强调真实性或重要性的短语,在口语和正式场合都可以使用。在新闻报道中也经常出现,用于引述某个人或组织的声明或观点。同义词包括as a matter of fact、it should be noted that等。使用时需要注意语境,避免过度使用以免影响语言流畅度。