美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-21 16:44作者:小编
的意思:goggle是一个英语单词,作为动词时,意为“瞪大眼睛看;眼睛呆滞地凝视”,作为名词时,意为“护目镜;眼罩”。该词源于英语中的“goggle”或“googly”,最早出现于16世纪,其原始含义为“晃动;摇晃”。
怎么读(音标):goggle的音标为/ˈɡɑːɡl/。
用法:作为动词时,goggle常用于表达惊讶、惊奇、恐惧等强烈的情绪。:“She goggled at the strange creature in front of her.”(她惊讶地瞪大眼睛看着面前的奇怪生物。)另外,该词也可以用来形容眼睛呆滞地凝视某物。:“The child goggled at the fireworks display.”(孩子们目不转睛地看着烟花表演。)
作为名词时,goggle通常指戴在头上用来保护眼睛的护目镜或眼罩。:“I always wear my goggles when I go swimming.”(我游泳时总是戴护目镜。)此外,该词还可以指一种特殊类型的游泳镜或滑雪镜。:“The skier put on his goggles before heading down the slope.”(滑雪者在下坡前戴上了滑雪镜。)
1. The little girl goggled at the colorful balloons floating in the sky.(小女孩惊奇地看着天空中飘浮的五颜六色的气球。)
2. The scientist goggled at the amazing discovery he had made in his lab.(科学家惊讶地看着他在实验室里做出的惊人。)
3. The dog goggled at its owner with big round eyes, begging for a treat.(狗狗用大圆眼睛望着主人,乞求得到一点零食。)
4. The skier's goggles fogged up as he descended down the mountain.(滑雪者下山时护目镜起了雾,视线模糊。)
5. The motorcyclist put on his goggles before riding through the dusty desert roads.(摩托车手在穿越尘土飞扬的沙漠公路前戴上护目镜。)
1. Stare:动词,意为“盯着看”。常用于表达长时间、专注地看某物的动作。
例句:“He stared at her in disbelief.”(他不敢相信地盯着她看。)
2. Gape:动词,意为“目瞪口呆地看;张大嘴巴”。常用于表达惊讶、震惊、困惑等强烈情绪。
例句:“The audience gaped at the magician's incredible trick.”(观众们目瞪口呆地看着魔术师的神奇把戏。)
3. Stun:动词,意为“使目瞪口呆;使震惊”。常用于表达某事物令人难以置信、无法接受的程度。
例句:“The news of her sudden death stunned everyone who knew her.”(她突然去世的消息让所有认识她的人都感到震惊。)
4. Spectacles:名词,意为“眼镜”。常用于指戴在脸上用来矫正视力的眼镜。
例句:“I can't see clearly without my spectacles.”(没有眼镜我就看不清楚。)
5. Glasses:名词,意为“眼镜”。与spectacles类似,但更普遍地指各种类型的眼镜。
例句:“She always wears glasses when reading or using the computer.”(她阅读或使用电脑时总是戴着眼镜。)
goggle作为一个多义词,在不同语境下可以表示不同的意思。作为动词时,常用于表达强烈的情绪,如惊讶、恐惧等;作为名词时,则指戴在头上用来保护眼睛的护目镜或眼罩。在写作中,我们可以根据具体语境选择合适的同义词替换,丰富文章的表达方式。同时,在使用goggle这样的英语单词时,也要注意其读音和用法,避免出现错误。