美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-21 16:50作者:小编
Going_Under_Ground是一个英语短语,意为“潜入地下”,也可以指“转向地下生活或工作”。这个短语通常用来形容某人或某物离开公众视线,进入隐秘的地方。
Going_Under_Ground的音标为 [ˈɡoʊɪŋ ˈʌndər ˈɡraʊnd],其中第一个单词“going”的读音为[ˈɡoʊɪŋ],第二个单词“under”的读音为[ˈʌndər],最后一个单词“ground”的读音为[ˈɡraʊnd]。
Going_Under_Ground通常作为动词短语使用,可以用来描述某人或某物进入地下或隐秘的状态。它也可以作为名词短语使用,指代地下生活或工作。这个短语常见于口语和文学作品中。
1. The spy is going under ground to hide from the enemy. (这位正在潜入地下躲避敌人。)
2. After the scandal, the celebrity decided to go under ground and avoid the public eye. (丑闻曝光后,这位名人决定潜入地下避免公众关注。)
3. The group of rebels went under ground to plan their next move. (叛小组潜入地下策划他们的下一步行动。)
4. The mole spends most of its life going under ground. (鼹鼠大部分时间都是在地下生活。)
5. The city's subway system is a complex network going under ground. (这座城市的地铁是一个复杂的地下网络。)
1. Go underground:与Going_Under_Ground意思相同,可以互换使用。
2. Disappear:指某人或某物突然消失,在语气上比Going_Under_Ground更强烈。
3. Vanish:指某人或某物突然消失,比Disappear的语气更加强烈。
4. Conceal:指将某物隐藏起来,与Going_Under_Ground的意思有些不同,它更侧重于隐藏而非进入地下或隐秘状态。
5. Retreat:指撤退或退缩,也可以用来形容某人或某物离开公众视线。
Going_Under_Ground是一个常见的英语短语,意为“潜入地下”,也可以指“转向地下生活或工作”。它通常用来形容离开公众视线、进入隐秘状态的情况。除了作为动词短语使用外,它也可以作为名词短语指代地下生活或工作。在使用时,可以与同义词如Go underground、Disappear等互换,但注意它们的语气和用法上的细微差别。