美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-22 01:31作者:小编
hand_of_fate是一个英文短语,意思是“命运之手”。它通常用来指代命运或者运气对人们生活的影响。这个短语可以用作名词,也可以用作动词。
hand_of_fate的读音为[hænd əv feɪt]。
作为名词时,hand_of_fate通常指代某种无法的力量,它决定了人们的命运和未来。,“他相信自己的成功是命运之手的恩赐。”
作为动词时,hand_of_fate表示被命运指定或安排。,“她被命运之手选中成为下一任国王。”
1. The hand of fate brought them together and their love story began. (命运之手让他们相遇,从而开始了他们的爱情故事。)
2. It seemed like the hand of fate was against him as he faced one obstacle after another. (似乎命运之手与他作对,他面临着一个又一个的障碍。)
3. She believed that everything happens for a reason and that the hand of fate will guide her towards her destiny. (她相信一切都有原因,并且命运之手会引导她走向自己的命运。)
4. The fortune teller claimed to have the ability to read the hand of fate and predict people's future. (算命先生声称自己有能力看透命运之手,预测人们的未来。)
5. Despite all odds, he managed to overcome the hand of fate and achieve his dreams. (尽管面临重重困难,他还是成功地战胜了命运之手,实现了自己的梦想。)
1. Destiny: 指人生的命运或者宿命。
例句:She believed that her destiny was to become a famous actress.
(她相信自己的命运是成为一名著名的演员。)
2. Fortune: 指人生的财富或者运气。
例句:He inherited a great fortune from his grandfather.
(他从祖父那里继承了一大笔财富。)
3. Providence: 指上天给予的指导或保护。
例句:It was only by providence that they survived the shipwreck.
(幸亏有上天的保佑,他们才在船只失事中幸存下来。)
4. Serendipity: 指意外美好事物的能力。
例句:Their love story was a result of serendipity, they never expected to meet each other in such a random way.
(他们的爱情故事是偶然发生的,他们从未想过会以这样随机的方式相遇。)
hand_of_fate这个短语在英语中具有浪漫主义色彩,它暗示着命运的力量和人们对未来的无奈。它可以用来形容某种机缘巧合,也可以用来表达对命运的敬畏和尊重。同时,它也可以作为动词,表示被命运指定或安排。无论是作为名词还是动词,hand_of_fate都能够准确地表达出命运和运气对人们生活的影响。