美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-22 05:57作者:小编
一:hellraiser是什么意思(中英文)解释的意思:
hellraiser是一个英语单词,意为“引发混乱或骚动的人”,也可以指“惹事生非的人”。它源自于hell(地狱)和raise(引发),字面意思为“引发地狱的人”,形容一个极具破坏力或危险性的人。
hellraiser的音标为/helˈreɪzər/,其中hel读作[hel],重音在第一个音节;reɪ读作[reɪ],重音在第二个音节;zər读作[zər],重音在第三个音节。
hellraiser可以用作名词,形容那些喜欢制造麻烦或者挑起争端的人。它也可以用作形容词,描述某件事物具有极具破坏性或危险性。通常用来形容那些不听劝告、不顾后果、不择手段的人。
1. She's a real hellraiser, always causing trouble wherever she goes. (她是个真正的惹事生非者,在她去过的地方总是闹出麻烦。)
2. The new manager is a real hellraiser, he's been making a lot of changes and causing chaos in the company. (新经理是个真正的麻烦制造者,他一直在公司做出很多改变,导致混乱。)
3. The movie is full of hellraisers, constantly getting into fights and breaking the law. (这部电影里到处都是惹事生非者,总是打架闹事、乱纪。)
4. He's known as a hellraiser among his friends because he always pushes the boundaries and takes risks. (在朋友中他被称为惹事生非者,因为他总是挑战极限、冒险行事。)
5. The politician was accused of being a hellraiser for his controversial statements and actions. (这位家因其具有争议性的言论和行动被指责为惹事生非者。)
1. troublemaker:意为“惹事生非者”,也可以指“捣蛋鬼”。与hellraiser的意思相同,但troublemaker更常用于描述孩子或青少年。
2. instigator:意为“煽动者”,形容那些故意挑起争端或骚动的人。
3. agitator:意为“煽动者”,也可以指“扰乱秩序的人”。与instigator类似,但更强调对社会秩序的影响。
4. rabble-rouser:意为“煽动民众的人”,形容那些善于煽动群众情绪的人。
5. provocateur:意为“挑衅者”,形容那些故意挑衅或激怒他人的人。
hellraiser是一个描述具有极具破坏力或危险性的人的单词,它可以用作名词或形容词,常与troublemaker、instigator等同义词一起使用。在使用时需要注意语境,避免产生歧义。