美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-03-22 13:17作者:小编
一:horseman_passby!是什么意思(中英文)解释的意思
horseman_passby!是一个英文短语,来自于英国诗人托马斯·哈代(Thomas Hardy)的诗歌《牧歌》(A Shropshire Lad)中的一句话,原文为“Only the man who is born to trouble is pleased with the sound of a horseman pass by.”翻译成中文为“只有那些生来就饱受磨难的人才会喜欢马车经过时发出的声音。”这句话表达了对生活苦难的反思和对平静安宁生活的向往。
horseman_passby![ˈhɔːsmən pæsbaɪ]
horseman_passby!通常用作一个独立的句子,表达对生活苦难和平静安宁生活的反思。
1. Only the man who is born to trouble is pleased with the sound of a horseman pass by.
只有那些生来就饱受磨难的人才会喜欢马车经过时发出的声音。
2. As I sat on the porch, I could hear the distant sound of a horseman pass by.
当我坐在门廊上时,我能听到远处马车经过时发出的声音。
3. The old man would often say, "horseman_passby! is a reminder that life is full of hardships."
老人经常说,“horseman_passby!提醒我们生活充满了艰辛。”
4. The poem《A Shropshire Lad》ends with the line "And horseman_passby! is heard no more."
诗歌《牧歌》以“而horseman_passby!的声音再也听不到了”作为结尾。
5. Every time I hear the phrase horseman_passby!, it reminds me to appreciate the peace and quiet in my life.
每次听到horseman_passby!这个短语,都会让我想起要珍惜生活中的宁静和安宁。
1. horseman pass by(同义词):马车经过时发出的声音,用来比喻生活中的苦难和挑战。
2. reminder(同义词):提醒,用来指某件事物或某个短语能够唤起人们对某种情感或思考的回忆。
3. hardship(同义词):艰辛,指生活中遇到的困难和挑战。
4. peaceful(同义词):平静的,指没有或紧张感的安宁状态。
5. quiet(同义词):安静的,指没有噪音或干扰的宁静状态。
horseman_passby!这个短语来自于英国诗人托马斯·哈代的诗歌《牧歌》,表达了对生活苦难和平静安宁生活的反思。它可以用作一个独立的句子,也可以作为一个比喻来使用。同义词有马车经过时发出的声音、提醒、艰辛、平静的和安静的。通过使用这个短语,我们可以更深刻地理解生活中的挑战和珍惜平静安宁的生活。