更新时间:2024-03-25 09:13作者:小编
morning_post是一个英语单词,意为“早报”。它由两部分组成,morning意为“早上”,post意为“报告、”。因此,morning_post可以理解为早上发布的报告或。在英语中,通常用来指代一份早晨发行的报纸或者新闻简报。
morning_post的读音为/mɔːrnɪŋ pəʊst/。
morning_post通常作为名词使用,表示一份早晨发行的报纸或新闻简报。它可以用来指代任何一种形式的早晨新闻报道,包括纸质报纸、电子版新闻等。此外,它也可以作为动词使用,意为“发布早晨的新闻报道”。
1. I always start my day by reading the morning post to catch up on the latest news. (我总是从阅读早报开始我的一天,以了解最新消息。)
2. The morning post is delivered to our doorstep every day at 6am. (每天早上6点我们家都会收到送到门口的早报。)
3. The editor of the morning post is responsible for selecting and editing the news stories for the daily publication. (早报的编辑负责挑选和编辑每日出版的新闻报道。)
4. The morning post has been a trusted source of information for the local community for over 50 years. (早报已经成为当地社区超过50年的可靠信息来源。)
5. I need to finish writing this article before the morning post goes to print. (我需要在早报出版之前完成这篇文章的写作。)
1. Morning edition:意为“早间版”,通常指一份早晨发行的报纸或新闻节目。
2. Daily news:意为“每日新闻”,可以用来指代任何形式的每日新闻报道。
3. Morning briefing:意为“早间简报”,通常指、等组织每天早上发布的简短消息。
4. Dawn report:意为“黎明报告”,通常指一份关于黎明时分发生的或情况的报道。
5. Sunrise bulletin:意为“日出”,可以用来指代一份早晨发行的或简报。
morning_post是一个常用于英语中的词汇,它可以作为名词和动词使用,表示一份早晨发行的报纸或新闻简报。它与其他类似词汇(如morning edition、daily news等)有着相似的含义,但也有着各自不同的用法。作为网络词典编辑翻译人员,我们需要注意词汇的准确用法,并结合语境来选择最合适的翻译。希望本篇文章能够帮助读者更好地理解和使用这一词汇。