更新时间:2024-03-26 03:42作者:小编
odd_men_out是一个英语短语,意思是指在一组人或事物中与其他人或事物不同的那个人或事物。它可以用来描述某个群体中与众不同的个体,也可以用来形容某个中与其他元素不同的那个元素。
[ɒd men aʊt]
odd_men_out这个短语通常作为名词使用,可以指代一个人、一组人、一件事物或一组事物。它可以用来形容某个群体中与众不同的成员,也可以用来比喻某种情况下与其他因素不同的那一个因素。
1. In this group of friends, he was always the odd man out. (在这群朋友中,他总是与众不同的那个人。)
2. When it comes to fashion, she is definitely the odd man out in our family. (说到时尚,她在我们家里显然是与众不同的。)
3. This new employee seems to be the odd man out in the team. (这位新员工似乎是团队中唯一与众不同的。)
4. Among all these beautiful flowers, the one with a different color is like the odd man out. (在所有这些美丽的花朵中,颜色不同的那一朵就像是与众不同的。)
5. In this collection of paintings, the odd man out is definitely the abstract one. (在这组画作中,那幅抽象画显然是与众不同的。)
1. black sheep:指某个群体中与其他成员不同的那个人或事物,通常带有负面含义。
例句:He has always been the black sheep in our family.
2. odd one out:指某个中与其他元素不同的那个元素,通常用于游戏或考验观察力。
例句:Can you find the odd one out in this group of pictures?
3. outlier:指某个数据点在统计分析中与其他数据点有明显差异的情况。
例句:This data point is an outlier and should be excluded from the analysis.
odd_men_out是一个常用的英语短语,意思是指在一组人或事物中与其他人或事物不同的那个人或事物。它可以用来描述某个群体中与众不同的个体,也可以用来形容某个中与其他元素不同的那个元素。它可以作为名词使用,也可以用作比喻。除了odd_men_out外,还有一些近义词如black sheep、odd one out和outlier等,但它们各自有自己的用法和含义。在使用odd_men_out时,需要注意语境,避免带有贬义或歧视性的意味。