更新时间:2024-03-26 14:30作者:小编
pall [pɔːl]
(名词)1. 帷幕,幕布;2. 阴影,阴霾;3. 愁闷,沮丧;4. 装饰性的遮盖物;5. (尤指临终前的)披肩,覆盖物。
(动词)1. 覆盖,遮蔽;2. 使变得无趣或不受欢迎。
用法:
1. 作为名词使用时,pall通常用来指代一种帷幕、阴影或者愁闷的感觉。它可以用来描述某种情况下的氛围或氛围所带来的感受。:The room was filled with a pall of sadness after the tragic news.(在这个悲剧性的消息之后,房间里弥漫着一种悲伤的氛围。)
2. 作为动词使用时,pall通常表示覆盖、遮蔽或使变得无趣。它可以用来描述某种物体对另一种物体的覆盖或影响。:The city was palled in a thick layer of smog from the factories nearby.(这座城市被附近工厂排放的浓厚烟雾所笼罩。)
3. 另外,pall也可以作为一个名词来指代一种披肩或覆盖物,尤其是在临终前所使用的。:The dying woman was wrapped in a white pall as she lay in her bed.(这位垂危的女士躺在床上,身上裹着一块白色的披肩。)
1. The dark clouds cast a pall over the city, signaling the arrival of a storm.
(乌云笼罩着城市,预示着暴风雨即将到来。)
2. The news of his death cast a pall of sadness over the entire community.
(他去世的消息让整个社区笼罩在悲伤之中。)
3. The old photographs were palled with dust from years of neglect.
(那些旧照片被多年的忽视而积满了灰尘。)
4. The party was palled by the absence of its main organizer, who had fallen ill.
(主要组织者因病缺席,使得聚会变得索然无味。)
5. As he lay on his deathbed, his family covered him with a soft pall to keep him warm.
(当他躺在临终的病床上时,家人给他盖上柔软的披肩保暖。)
1. shroud:作为名词,shroud可以指代一种裹尸布或遮蔽物。作为动词,shroud可以表示覆盖或遮蔽。与pall类似,shroud也可以用来描述一种阴沉的氛围。
2. cloak:作为名词,cloak通常指代一种披风或披肩。作为动词,cloak可以表示隐藏或掩盖。与pall相比,cloak更多地强调对某物的保护和隐藏。
3. veil:作为名词,veil可以指代面纱或者覆盖物。作为动词,veil可以表示遮蔽或掩饰。与pall相比,veil更多地强调对某物的掩盖和保密。
4. shadow:作为名词,shadow可以指代阴影或者暗影。作为动词,shadow可以表示跟随、监视或者遮蔽。与pall类似,shadow也可以用来描述一种阴沉的氛围。
Pall是一个多义的单词,在不同语境中可能有不同的含义和用法。它既可以作为名词来指代帷幕、阴影、愁闷等感觉,也可作为动词来表达覆盖、遮蔽等行为。在写作中使用pall时,需要根据具体语境来选择合适的含义和用法,以确保表达准确。同时,还可以结合同义词来丰富表达,使文章更加生动有趣。