更新时间:2024-03-27 03:56作者:小编
一:playboys是什么意思(中英文)解释的意思
Playboys是一个英语单词,可以作为名词或形容词使用,其主要含义为“花花公子”、“玩男”或“纨绔子弟”。这个词通常用来形容那些有钱有闲、喜欢追求享乐和娱乐的男性。
playboys的读音为 /ˈpleɪ.bɔɪz/,其中“play”的发音为 /pleɪ/,而“boy”的发音为 /bɔɪz/。
1. 作为名词时,playboys指代那些经常参与派对、享受奢华生活并追求各种快乐的男性。这些人通常被认为是富有、风流倜傥和不拘小节的。
2. 作为形容词时,playboys可以用来描述某人具有花花公子或纨绔子弟的特质。:“他是一个典型的playboys,每天都在参加派对。”
1. He was known as a notorious playboy in his youth.
2. The playboy lifestyle may seem glamorous, but it often leads to emptiness and loneliness.
花花公子的生活看起来很迷人,但通常会导致内心的空虚和孤独。
3. She was tired of dating playboys and wanted to find a man who was more serious about a relationship.
她厌倦了和花花公子约会,想要找一个对感情更认真的男人。
4. The party was full of wealthy playboys, showing off their expensive cars and designer clothes.
派对上充满了富有的花花公子,他们炫耀着自己昂贵的汽车和设计师服装。
5. He may have the appearance of a playboy, but he is actually quite down-to-earth and responsible.
他可能看起来像个花花公子,但实际上他非常踏实和负责任。
1. womanizer:指那些喜欢追求女性并与之发生关系的男性。与playboy相比,womanizer更强调对女性的欲望。
2. philanderer:指那些经常有外遇或不忠于伴侣的男性。与playboy相比,philanderer更强调不忠和背叛。
3. libertine:指那些放荡不羁、无拘无束、不受道德约束的人。与playboy相比,libertine更强调放纵和无法无天。
4. socialite:指那些出身富裕并活跃于社交圈的人。与playboy相比,socialite更强调社交和地位。
5. hedonist:指那些追求快乐和享乐的人。与playboy相比,hedonist更强调对快乐的追求。
Playboys一词通常用来形容那些有钱有闲、喜欢追求享乐和娱乐的男性。作为名词时,它指代这样的男性群体;作为形容词时,它可以用来描述某人具有花花公子或纨绔子弟的特质。除了playboys之外,还有一些近义词可以用来描述类似的人群,womanizer、philanderer、libertine、socialite和hedonist等。