更新时间:2024-03-27 04:07作者:小编
play_boy是一个英文单词,意思是“花花公子”,通常用来形容一个喜欢玩乐、追求享乐的男性。这个词源于英语中的play(玩耍)和boy(男孩),结合起来就是指“玩乐的男孩”。在英语中,play_boy也可以作为一个名词或形容词使用。
play_boy的读音为 /pleɪ bɔɪ/,其中“bɔɪ”部分发音为/bɔɪ/,类似于中文中的“博伊”。
1. 名词:指喜欢玩乐、追求享乐的男性。
2. 形容词:形容某人具有花花公子式的生活方式。
1. He used to be a playboy, but now he has settled down and started a family.
他过去是个花花公子,但现在已经安定下来并开始了自己的家庭生活。
2. The playboy lifestyle may seem glamorous, but it often leads to emptiness and loneliness.
花花公子式的生活方式看起来很迷人,但往往会导致内心空虚和孤独。
3. She was tired of dating playboys and wanted to find someone more serious.
4. The magazine was known for featuring articles about fashion, cars, and beautiful playboy models.
这本杂志以刊登关于时尚、汽车和美丽的花花公子模特的文章而闻名。
5. He was often seen at parties with a group of playboy friends, drinking expensive champagne and flirting with women.
他经常和一群花花公子朋友一起出席派对,喝着昂贵的香槟,并与女性调情。
1. Womanizer:指喜欢追求女性、对女性有很多情感纠葛的男性。与playboy相比,womanizer更强调对女性的追求和情感纠葛。
2. Casanova:指一个有吸引力、擅长追求女性并拥有许多情人的男性。与playboy相比,Casanova更强调对女性的吸引力和情人数量。
3. Lothario:指一个具有强烈魅力、擅长迷惑女性并拥有许多情人的男性。与playboy相比,Lothario更强调对女性的迷惑和情人数量。
总的来说,play_boy是一个用来形容喜欢玩乐、追求享乐的男性的词语。它可以作为名词或形容词使用,具有贬义色彩。与其类似的同义词有womanizer、Casanova和Lothario,但它们之间仍有一些细微的差别。在使用时,应根据具体语境选择合适的词语来表达。