更新时间:2024-03-29 10:20作者:小编
shell-shocked是一个英文短语,可以用来形容一个人因为遭受极端的创伤而变得非常震惊和不知所措。这个短语源自第一次世界大战中,士们在战场上遭受的炮火轰击,导致他们身心受到极大的伤害。因此,shell-shocked也可以用来形容任何一种创伤。
shell-shocked [ʃel ʃɑkt]
作为形容词使用时,shell-shocked通常用来描述一个人或者一个群体遭受了极大的创伤,导致他们处于一种迷茫、恐慌和无助的状态。这个词也可以作为动词使用,表示某人被某件事情彻底震惊和击垮。
1. After the car accident, she was shell-shocked and couldn't speak for hours. (车祸发生后,她被吓得魂不附体,几个小时都说不出话来。)
2. The soldiers returned from the war completely shell-shocked and traumatized. (士们从战场归来时完全被打击得失常。)
3. The sudden death of her husband left her shell-shocked and unable to function normally. (丈夫的突然去世让她受到极大的打击,无法正常生活。)
4. The students were shell-shocked by the news of the school shooting. (学生们被学校击的消息震惊了。)
5. He was shell-shocked when he found out that his best friend had betrayed him. (当他自己最好的朋友背叛了他时,他受到了极大的打击。)
1. Traumatized:指遭受了极大的伤害或者创伤,导致上受到影响。
2. Devastated:指遭受了毁灭性的打击,导致身心都处于崩溃的边缘。
3. Shocked:指被某件事情所震惊和惊讶。
4. Distraught:指因为极度担忧、悲伤或者恐慌而无法冷静思考。
5. Stunned:指被某件事情所震惊和吓呆。
shell-shocked这个短语可以用来形容一个人因为遭受极端创伤而变得非常震惊和不知所措。它源自第一次世界大战中士们遭受的炮火轰击,因此也可以用来形容任何一种创伤。作为形容词使用时,它可以描述一个人或者一个群体处于迷茫、恐慌和无助的状态。作为动词使用时,它表示某人被某件事情彻底击垮。与其同义词相比,shell-shocked更加强调上的打击和影响。因此,在日常生活中,我们可以使用这个短语来形容遭受了极大创伤的人或者群体,以及被某件事情深深震撼和吓呆的人。