更新时间:2024-03-29 10:59作者:小编
一:shift_away是什么意思(中英文)解释的意思:
shift_away是一个动词短语,意为“转移;改变;转变”。它由两个单词构成,shift和away。其中,shift的意思是“移动;转换;改变”,away的意思是“离开;远离”。因此,shift_away可以理解为“从某种状态或位置移动或改变到另一种状态或位置”。
shift_away的读音为[ʃɪft əˈweɪ]。
1. 作为及物动词使用时,后面通常接表示目标地点或状态的名词短语。:He shifted his gaze away from the painting.(他把目光从画作上移开了。)
2. 作为不及物动词使用时,后面通常接表示方向或方式的副词。:She shifted away slowly.(她慢慢地走开了。)
3. shift_away也可以用作名词,表示“转移;改变”。:The shift away from traditional values is evident in our society.(我们社会中传统价值观的转变是显而易见的。)
1. The company is planning to shift its production away from China due to rising labor costs. (由于劳动力成本上涨,该公司计划将生产转移到以外的地方。)
2. She tried to shift the conversation away from her personal life.(她试图把话题从她的个人生活中转移开来。)
3. The government is shifting away from its previous policies and adopting a more liberal approach.(正在放弃之前的,采取更加自由的方式。)
4. He shifted his weight away from the edge of the cliff.(他把身体重心从悬崖边移开。)
5. With the rise of online shopping, there has been a shift away from traditional brick-and-mortar stores.(随着网购的兴起,人们已经开始转向传统实体店铺。)
1. move away:意为“移开;离开”,与shift_away的意思相近,但更加强调离开原来的位置或状态。
2. change:意为“改变;变化”,与shift_away的意思相似,但更加通用。
3. alter:意为“改变;修改”,侧重指对某物进行小幅度或局部的改变。
4. switch:意为“转换;切换”,侧重指从一种状态或位置转换到另一种状态或位置。
5. transfer:意为“转移;调动”,侧重指把某物从一个地方或状态移到另一个地方或状态。
在日常生活和商业场景中,shift_away通常用来描述人或事物从一种状态或位置转移到另一种状态或位置的过程。它可以作为及物动词、不及物动词和名词使用,具有一定的灵活性。在使用时,可以根据具体情况选择合适的同义词进行替换,以丰富表达。