更新时间:2024-03-29 11:34作者:小编
一:shithole是什么意思(中英文)解释的意思
shithole是一个粗俗的词语,通常用来形容脏乱、破旧、糟糕的地方或事物。它可以作为名词或形容词使用,常见于口语和非正式场合。
shithole [ˈʃɪthəʊl]
作为名词时,shithole表示“脏乱、破旧、糟糕的地方或事物”,常用于形容贫困落后的地区或低劣的环境。:“这个城市的贫民窟真是一个shithole。”
作为形容词时,shithole表示“脏乱、破旧、糟糕的”,用来形容某个地方或事物的状态。:“这家餐厅真是一个shithole,连卫生间都没打扫。”
1. This town is a shithole, I can't wait to leave. (这个小镇真是个鬼地方,我迫不及待要离开。)
2. The hotel room was a complete shithole, there were cockroaches everywhere. (那个旅馆房间简直就是一个垃圾场,到处都是蟑螂。)
3. I can't believe you're still living in that shithole of an apartment. (我真不敢相信你还住在那个破烂公寓里。)
4. This country is becoming a shithole, with all the corruption and poverty.(这个越来越糟糕,到处都是和贫穷。)
5. Don't go to that bar, it's a total shithole. (别去那家酒吧了,简直就是一个垃圾场。)
1. Dump:指“垃圾场”,也可用来形容“破旧、肮脏”的地方或事物。
例句:This neighborhood is such a dump, I can't stand living here anymore.
(这个社区真是太破旧了,我再也受不了住在这里了。)
2. Hellhole:指“地狱般的地方”,也可用来形容“极其恶劣”的环境。
例句:This prison is a hellhole, I can't imagine how people survive in here.
(这个监狱简直就像地狱一样,我无法想象人们是怎么在这里生存的。)
3. Pigsty:指“猪圈”,也可用来形容“非常肮脏、杂乱”的地方。
例句:I can't believe you live in this pigsty, it's disgusting.
(我真不敢相信你住在这个猪圈里,太恶心了。)
4. Shambles:指“混乱、杂乱”的地方,也可用来形容“破旧、衰败”的状态。
例句:The city was in shambles after the hurricane hit.
(飓风过后,这座城市一片混乱。)
5. Wasteland:指“荒原、废墟”,也可用来形容“无生气、毫无价值”的地方或事物。
例句:After the war, this area became a wasteland with no signs of life.
(战争之后,这片区域变成了一片荒原,毫无生机。)
shithole是一个粗俗的词语,通常用来形容脏乱、破旧、糟糕的地方或事物。它可以作为名词或形容词使用,常见于口语和非正式场合。在正式场合或文学作品中应避免使用此词。同义词包括dump、hellhole、pigsty等,但它们的程度和用法可能略有不同。因此,在使用时要根据具体情况选择合适的词语。