更新时间:2024-03-29 15:23作者:小编
sire是一个英语单词,作为动词时,意为“生产(动物)”或“成为(某人的父亲)”。作为名词时,指“父亲”或“君主”。在现代英语中,这个词往往被用来指代动物的生产行为,而在古代英语中则更多地被用来指代人类的生产行为。
sire的音标为/saɪər/。
1. 作为动词时,sire通常用来描述动物的生产行为。:The mare was sired by a champion racehorse.(这匹母马是由一匹冠赛马生产出来的。)
2. 作为名词时,sire可以指代父亲或君主。:The young prince was the son of the late sire.(这位年轻的王子是已故国王的儿子。)
3. 在古代英语中,sire也可以用来指代祖先或始祖。:According to legend, the city was founded by the sire of the royal family.(根据传说,这座城市是由皇室始祖建立的。)
1. The stallion sired many successful racehorses during his career.
(这匹种马在职业生涯中生产了许多成功的赛马。)
2. The king's eldest son is set to sire the next generation of rulers.
(国王的长子将成为下一代者的始祖。)
3. The ancient city was said to have been sired by a powerful deity.
(据说这座古城是由一位强大的神灵创造的。)
4. The mare was sired by a famous Arabian stallion.
(这匹母马是由一匹著名的种马生产出来的。)
5. The young prince was eager to follow in his sire's footsteps and become a great ruler.
(这位年轻的王子渴望追随他父亲的脚步,成为一位伟大的者。)
1. father:作为名词,father指代父亲,作为动词,表示“当父亲”或“生产”。:He is a devoted father to his children.(他是一个对孩子们非常关心的父亲。)The mare was fathered by a champion racehorse.(这匹母马是由一匹冠赛马生产出来的。)
2. beget:作为动词,beget意为“生育”或“导致”。:The couple were unable to beget children of their own, so they adopted instead.(这对夫妇无法生育自己的孩子,所以选择了收养。)
3. monarch:作为名词,monarch指代君主或帝王。:The monarch celebrated his 50th year on the throne with a grand parade.(君主用盛大的庆祝他登基50周年。)
sire这个词既可以作为动词,描述动物的生产行为,也可以作为名词,指代父亲或君主。在古代英语中,它还可以用来指代祖先或始祖。同义词包括father和beget,而monarch则是一个相关的词汇,指代君主或帝王。