美国留学选择什么专业好?留学美国热门专业推荐
2019-06-26
更新时间:2024-04-11 05:39作者:小编
一:turn-the_corner是什么意思(中英文)解释的意思
turn-the_corner是一个英语短语,意为“转过角落”。它可以指转过一个街角、拐过一个弯道,也可以引申为克服困难、走出困境等含义。在生活中,我们经常会遇到各种各样的挑战和困难,当我们成功地克服它们,就可以说我们已经“turn the corner”。
[ˈtɜːn ðə ˈkɔːrnər]
turn-the_corner作为一个短语,通常用作动词短语,表示“转过角落”。它也可以用作名词短语,表示“拐角处”。在句子中,通常与介词“around”连用,构成短语动词“turn around the corner”,意为“绕过拐角”。
1. The bus turned the corner and disappeared from sight. 公交车拐过了街角,消失在视线之外。
2. After months of hard work, we finally turned the corner and saw some progress. 经过数月的努力工作后,我们终于走出了困境,并看到了一些进展。
3. She turned the corner in her career when she got promoted to manager. 她的职业生涯迎来了转折点,当她被晋升为经理时。
4. The old man turned the corner and saw his long-lost friend. 老人拐过角落,看到了他失散已久的朋友。
5. We have finally turned the corner in our fight against poverty. 我们终于在与贫困的斗争中走出了困境。
1. Round the corner:意为“在拐角处”,可以与turn-the-corner互换使用。
2. Turn a corner:意为“转过一个角落”,也可以表示克服困难、走出困境等含义。
3. Make progress:意为“取得进展”,也可以表示成功地克服困难、走出困境等含义。
turn-the_corner是一个常用的英语短语,它可以指转过一个街角、拐过一个弯道,也可以引申为克服困难、走出困境等含义。它通常用作动词短语,表示“转过角落”,也可以用作名词短语,表示“拐角处”。在句子中,通常与介词“around”连用,构成短语动词“turn around the corner”。除了以上提到的同义词外,还可以使用turn a corner和make progress来表达类似的意思。希望本文能帮助您更好地理解和运用turn-the_corner这个短语。